He is a doting father as well as an iconic footballer.
他既是溺愛小公舉的父親,也是一位模范球員。

And, to prove it, David Beckham posted another adorable snapshot of himself with daughter Harper on Friday evening - as she celebrated her fourth birthday.
不相信嗎?看,大衛(wèi)·貝克漢姆近日又上傳了一張萌萌噠的自己與女兒哈珀的合照——當(dāng)時她正在慶祝自己的四歲生日。

Wearing a party hat, the 40-year-old star can be seen leaning in to kiss his little girl as she plays with a doll in their family garden to mark her big day.
在照片上,兩人正在自家的花園里慶祝生日,這位現(xiàn)年40歲的球星帶著派對紙帽,側(cè)臉微傾,輕吻他的小女兒,后者正在玩娃娃。

Clearly proud of his youngest child, who has clearly spent all day being suitably spoiled, he captioned the shot with: 'Sweet dreams my little 4 year old.
這位父親顯然對自己最小的孩子滿心驕傲,這一天她理所應(yīng)當(dāng)?shù)膫涫軐櫮纾谡掌瑯?biāo)題上,爸爸寫著:“我的小寶貝四歲了,愿你美夢成真。”

Unsurprisingly, the image was liked 198,000 times by early on Friday evening, proving that his fans love his softer side.
不出人們意料,這張照片在當(dāng)天晚上已經(jīng)獲得了19萬8千人點(diǎn)贊,這說明小貝的粉絲都愛看到小貝的柔情面。

The fashion-forward four-year-old has followed in the footsteps of both of her doting parents in recent years.
近年來,這個頗為時尚的四歲小女孩對爸爸媽媽兩方面的特長都有所繼承。

She's demonstrated a keen flair for style as her mother continues to dress her impeccably for the front row and for days out.
一方面,她的母親一直為她打扮得無比嬌美,讓她在閃光燈和世人面前美美噠,而她本人也表現(xiàn)出對時尚的天賦。

But also, much to her mother's distaste, Harper has indicated that she's got a keen interest in football because Victoria says she has her own sporting strip.
但同時,令媽媽很不滿意的是,哈珀還表示她非常喜歡足球。據(jù)維多利亞說,她曾參加過自己的運(yùn)動旅行。

She recently joked: 'Harper loves football. It’s like a dagger going into my heart.?
媽媽還這樣玩笑的說,“哈珀喜歡踢足球。我感覺一把匕首插進(jìn)我的心?!?/div>