《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于酒吧禁止吸煙一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注

CONTENT:

At 12:01 am, Wednesday morning, it became illegal to light up a cigarette in a bar in New Orleans, a city famed for its nightlife. Orleans Parish, where New Orleans is located, had an adult smoking rate of 19.9 percent in 2012, the most recent year for which nationwide data is available. The median rate for all counties was 20.8 percent, according to , which is published by the University of Wisconsin Population Health Institute. The tables below show the counties with the highest percentage of adult smokers and those with the lowest percentage of smokers in the United States for which numbers are available.
??????????????
REFERENCE:

?
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習,只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!

輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

周三上午12:01,以夜生活聞名的新奧爾良市規(guī)定,在酒吧吸煙屬違法行為。新奧爾良隸屬的奧爾良教區(qū)中,2012年成人吸煙率為19.9%,創(chuàng)全國性統(tǒng)計中的最高值。國家健康排名網(wǎng)站中,成年人平均吸煙率為20.8%,該數(shù)據(jù)來自威斯康星大學健康研究所的統(tǒng)計。下方表格顯示了美國各州成人吸煙率及其排名。

參考譯文2:

從周三中午12:01開始,在以夜生活著稱的新奧爾良酒吧中點香煙成為違法行為。全國最新可查的數(shù)據(jù)表明,2012年新奧爾良帕里什區(qū)成年人吸煙率為19.9%。據(jù)威斯康辛大學人口健康學院出版的政府網(wǎng)數(shù)據(jù),所有縣的平均吸煙率為20.8%。下表顯示了美國成人吸煙率最高和最低的縣。

參考譯文3:

從周三上午12點零1分開始,在新奧爾良,這個以夜生活著名的城市,酒吧吸煙會被認定為違法行為。新奧爾良坐落在奧爾良教區(qū),2012年,這里的成年人吸煙率達到19.9%,是自從全國性的數(shù)據(jù)有記錄以來的最高一年。根據(jù)國家健康排名官網(wǎng),由威斯康星大學人口健康研究所公布的數(shù)據(jù)顯示,所有州的(成年人吸煙率)平均值是20.8%。下方表格列出了美國成年吸煙率最高的和最低的州以及他們的具體數(shù)字。

想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>