2015年6月英語六級答案點(diǎn)評:試卷一翻譯(滬江網(wǎng)校版)
中國傳統(tǒng)的待客之道要求飯菜豐富多樣,讓客人吃不完。中國宴席上典型的菜單包括開席的一套涼菜及其后的熱菜,例如肉類、雞鴨、蔬菜等。大多數(shù)宴席上,全魚被認(rèn)為是必不可少的,除非已經(jīng)上過各式海鮮。如今,中國人喜歡把西方特色菜與傳統(tǒng)中式菜肴融于一席,因此牛排上桌也不少見。沙拉也已流行起來,盡管傳統(tǒng)上中國人一般不吃任何未經(jīng)烹飪的菜肴。宴席通常至少有一道湯,可以最先上或最后上桌。甜點(diǎn)和水果通常標(biāo)志宴席的結(jié)束。
點(diǎn)評:
1.詞匯考查:今年這套六級翻譯考查了大量的飲食詞匯,對于吃貨來說,甜點(diǎn)神馬的不是問題。除此之外,還考察的詞匯有,宴席(banquet/feast/dinner party)、雞鴨(poultry)、全魚(whole fish)、海鮮(seafood)。
2.語法考查:因果關(guān)系的考察(因此牛排上桌也不少見),被動語態(tài)的考察(全魚被認(rèn)為是必不可少的,除非已經(jīng)上過各式海鮮),轉(zhuǎn)折關(guān)系的考察(盡管傳統(tǒng)上中國人一般不吃任何未經(jīng)烹飪的菜肴),無主句翻譯的考察(可以最先上或最后上桌)。