Keep Building and Maintaining Your Friendships
1. Keep Building and Maintaining Your Friendships
繼續(xù)建立和保持你們的友誼
Making friends after college is hard, but meaningful friendships make a big difference on almost every aspect of your life for decades to come. So make an effort to stay in touch with the friends closest to you now and make new friends even as you get busy with work.
大學(xué)之后交友不容易,但是有意義的友情所帶來(lái)的重大改變幾乎能體現(xiàn)在你未來(lái)幾十年生活的各個(gè)方面。那么現(xiàn)在努力和你的鐵哥們保持聯(lián)絡(luò),而且即使你忙于工作,也去交交新朋友。
又是一年畢業(yè)季,感慨分別,感慨未來(lái)。你是準(zhǔn)備求職、深造還是過(guò)一個(gè)gap year?
小編為你準(zhǔn)備了畢業(yè)季情報(bào)總集,信息多多,希望可以幫到你!
↓掃下方二維碼得畢業(yè)季信息寶典
Brand College Degree
2. Know How to Brand Your “Useless” College Degree
了解如何給你“無(wú)用的”大學(xué)文憑提升逼格
Not everyone graduates with one of the best-paying degrees. If yours is among those with the worst return on your money, not all hope is lost. During your job search, even a “useless” degree can be shown as valuable.
并非所有大學(xué)生畢業(yè)時(shí)都拿著與高薪資劃等號(hào)的文憑。如果你畢業(yè)于金錢回報(bào)率最差的專業(yè)之一,你的前途也不是完全希望渺茫。在你找工作時(shí),即使一張“無(wú)用的”文憑也能顯得有價(jià)值。
Start Cooking for Real
3. Start Cooking for Real
真的開(kāi)始燒菜
Given the tiny (or nonexistent) kitchens most college students deal with and perhaps too much prior assistance from Mom & Dad restaurant, cooking isn’t a skill universal to college grads. Pick up some essential kitchen skills, learn how to make some basic meals and still stay within your food budget, and brush up on other top cooking tips you should know.
燒菜這項(xiàng)技巧并不是所有大學(xué)畢業(yè)生都掌握了的,考慮到諸多大學(xué)生要么接觸的廚房很小型或是根本沒(méi)有廚房,要么很可能太依賴爸媽做的菜了。學(xué)些必要的廚房燒菜技巧,以及怎么在食物預(yù)算之內(nèi)燒出一些基本的菜來(lái),再加強(qiáng)練習(xí)其他的燒菜必備竅門。
Figure Out If Grad School Is Worth It
4. Figure Out If Grad School Is Worth It
思考研究生是否值得讀
If you’re graduating college and still don’t know what to do next, graduate school is an option. Figure out which graduate degrees are worth the debt and find out if graduate school might be worth it for you.
如果你即將畢業(yè)、對(duì)未來(lái)該做什么仍沒(méi)有頭緒,那么讀研是一個(gè)選擇。想想哪些研究生院校值得你花錢去讀,以及你是否值得讀研。
Find the Best Place to Live
5. Find the Best Place to Live
找到最佳的地方去居住
After college, you have the freedom to go anywhere. You might want to stay where you are or move back to your hometown, which is fine too. If you do move to a new area, you can also find some information on how to easily settle down there—even if it’s an expensive city and you’ve got a limited budget.
畢業(yè)后你可以隨心所欲地去任何地方。你也許就想待在你如今所在的地方或是回鄉(xiāng),這也是不錯(cuò)的選擇。如果你確定要遷往一個(gè)新地區(qū),即便那個(gè)城市物價(jià)高而你的預(yù)算又有限,你也能找到一些幫你輕松安定下來(lái)的方法。
Get Your Money in Order
6. Get Your Money in Order
管理好你的資金
Once out of college, your financial picture will probably change. Maybe you have student loans and other debt to deal with, no more support from your parents, and income that you have to budget.
一旦大學(xué)畢業(yè),你的財(cái)政情況很有可能會(huì)發(fā)生變化。也許你要償還助學(xué)貸款或是其他債務(wù),不再有父母給的經(jīng)濟(jì)援助,同時(shí)你還得預(yù)算好薪水,精打細(xì)算地過(guò)日子。
Even though retirement might seem like a distant, vague event, now’s the best time to start investing for your retirement, even if you can put just a little aside.
即使退休也許看上去像是一件很遙遠(yuǎn)模糊的事,如今卻是為你退休后的生活開(kāi)始投資的最佳時(shí)光,就算你只能存一點(diǎn)點(diǎn)的錢。
Work on Gaining Additional Skills
7. Work on Gaining Additional Skills
努力獲取新技能
You can become more hireable by developing additional skills, whether it’s a new language,HTML, or any other skill valued in the workplace. It could not only broaden your job and career options, learning new skills can boost your brain and make you happier. Never stop learning.
通過(guò)發(fā)展新技能(不管是一門新語(yǔ)言像是HTML,還是在工作崗位上被看重的其他技能),你更有可能被雇用。發(fā)展新技能不僅能拓寬你的工作和職業(yè)選擇,還能鍛煉你的大腦,讓你更開(kāi)心。不要停止學(xué)習(xí)。
Deal with Those Student Loans
9.Deal with Those Student Loans
償還那些助學(xué)債款
Huge student loan debt can be overwhelming, but there are several ways you can pay it off more easily or even get the loan paid off by your employer. Working in a rural opportunity zone is another option. Missing one student loan payment isn’t the end of the world, but you should be
proactive in keeping up with your payments or else your credit can really get ruined and worse.
大額的助學(xué)債款會(huì)讓人難以承受,但是有一些方法讓你可以更輕松地還款,甚至是讓你的老板幫你把債還了。在農(nóng)村機(jī)會(huì)區(qū)(一個(gè)幫助學(xué)生還款的組織)工作是另一個(gè)選擇。有一項(xiàng)助學(xué)貸款沒(méi)能還成不是世界末日,但你應(yīng)該積極地堅(jiān)持還款,否則你的信用真的能被毀了,變得更糟。
Prepare for Your First Job
9. Prepare for Your First Job
為你的第一份工作做準(zhǔn)備
You might have held jobs in college, but once you’ve got your diploma in hand, it’s time to completely dive into the work you want to do. Learn how to ace your job interview and create a great resume.
你也許在大學(xué)時(shí)就在工作,不過(guò)一旦你拿到大學(xué)文憑,那便是時(shí)候全身心投入你想做的工作中了。
Even though you might not have a ton of relevant work experience to put on the resume, you can still beef up your resume by adding personal projects on it. Once you land the job, learn the basics of navigating your first job: stay organized and never miss your deadlines, pay attention to the company culture, and more. Don’t get too wooed by your employer, however—remember that the company you work for is not your friend.
學(xué)習(xí)如何在求職面試中表現(xiàn)突出并寫一份好簡(jiǎn)歷。即使你沒(méi)能有豐富的相關(guān)工作經(jīng)歷寫上簡(jiǎn)歷,你也仍能加上之前做過(guò)的個(gè)人項(xiàng)目來(lái)充實(shí)簡(jiǎn)歷。一旦你找到了一份工作,學(xué)習(xí)對(duì)你第一份工作有指導(dǎo)意義的基本技巧,像是不要脫離組織、工作完成時(shí)間絕不超過(guò)截止日期、注意企業(yè)文化等等。然而不要被你的上司夸得云里霧里,記住你所工作的公司不是你的朋友。
Think beyond Work
10. Think beyond Work
想想工作之外的事
Your career might be your main focus as you leave college, but remember that work isn’t everything either (and you don’t want to burn out).
當(dāng)你畢業(yè)時(shí),你也許主要關(guān)注將來(lái)的職業(yè)問(wèn)題。不過(guò)請(qǐng)記住工作并不是一切,而且你也不想要被工作榨干。
Go see the world, even on a budget or for free. Go on dates. Keep up your own creative side projects. Challenge yourself to see the world in new ways. (Yes, take the commencement speech to heart.) Life is like a video game, so spend your time and energy in the most important areas.
即使是預(yù)算有限或是不花錢,出去看看世界。繼續(xù)你的約會(huì)。繼續(xù)你自己創(chuàng)新性的項(xiàng)目。挑戰(zhàn)自己從新的角度看世界。當(dāng)然,把畢業(yè)典禮的講座內(nèi)容牢記于心。生活就像是一款電子游戲,所以把你的時(shí)間和精力放在最為重要的地方。
Congrats to all the grads!
所有的畢業(yè)生們,恭喜你們!