美女們早就開始減肥瘦身了

這不奇怪,因為夏天到了,為了穿上美美的裙紙,妹子們都拼了。

可是你聽過“瘦路”這個詞嗎?神馬鬼?

【新詞】

road diet 瘦路

n. A reduction in the number of travel lanes available on a road, usually by converting one or more existing travel lanes into turn lanes, bike lanes, or street parking.

這里的“瘦路”就是減少道路上的車道,將已有的一些車道改為轉(zhuǎn)彎車道、自行車道或者街邊的停車處。

這么人性化有木有?!

【學(xué)習(xí)】

diet

n. 日常飲食,日常食物;規(guī)定飲食

v. 節(jié)食

節(jié)食的妹紙們注意啦,可以試試:bland diet(清淡飲食)、low-salt diet(少鹽飲食)或者salt-free diet(無鹽飲食)。

但是如果想運動減肥,記得注意:balanced diet(營養(yǎng)均衡的食譜;均衡的飲食),可以適當(dāng)補充一點高蛋白飲食(high-protein diet)。

【新詞栗子】

1. The City of Fresno has implemented a number of “road diets” within their jurisdictions.
弗雷斯諾城市在司法范圍內(nèi)已經(jīng)實施了一批“瘦路”的行動。

2. A road diet creates a complete street for multiple modes of transportation.
“瘦路”運動為多模式的運輸創(chuàng)造了一個完整的道路。