2015年英語(yǔ)四級(jí)考試模擬試題:翻譯題
華佗是中國(guó)東漢(the Eastern Period)和三國(guó)時(shí)期(the Three Kingdoms Period)著名的醫(yī)生。他擅長(zhǎng)各個(gè)醫(yī)學(xué)領(lǐng)域,尤其是外科手術(shù)。他被后人稱(chēng)為“外科圣手”(Surgeon Master)”和“外科鼻祖(Founder of Surgery)”。他是一個(gè)受過(guò)良好教育的人,熟悉古典文學(xué)。然而,他拒絕了高官的推薦,決定做一名給老百姓治病的醫(yī)生。他在開(kāi)處方和治療疾病方面技術(shù)精湛。此外,他的名字總是和外科手術(shù)相聯(lián)系,因?yàn)樗徽J(rèn)為是中國(guó)第一個(gè)外科醫(yī)生。
參考答案:
Hua Tuo was a renowned Chinese doctor during the Eastern Han Dynasty andthe Three Kingdoms Period. He was good at all fields of medicine,particularly at surgical operations. He was regarded as the “Surgeon Master” and the “Founder of:Surgery”,He was a well-educated man and was familiar with classical literature.However, he refused the recommendation by high officials,and decided to become a doctor to cure the diseases of the common people. He was highly skilled in writing out prescription and curing illness. In addition,his name is always mentioned in relation to surgeiy, as he was considered the first surgeon in China.
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- cnn新聞