野雞大學的英文要怎么說?
作者:滬江英語
來源:互聯(lián)網(wǎng)
2015-06-01 10:27
【熱詞】
diploma mill 野雞大學
從字面看,野雞大學也就是“文憑工廠”,指一些大學或學院隨便向學生發(fā)放文憑、證書等。
英解:A diploma mill sells college diplomas that require little or no academic work.
【小編解詞】
1.diploma 畢業(yè)證書,學位證書
大家畢業(yè)的時候,是不是拿到過校長給你發(fā)的diploma呢??
同時,diploma也可用作動詞,例如:
The master diplomaed him a high school diploma.
校長發(fā)給他中學畢業(yè)證書。
2.mill 工廠
一說到工廠,大家可能馬上想到的是factory, factory是指各類工廠。mill原指把原料加工成粉或漿的磨坊,現(xiàn)在多指輕工業(yè)或手工工廠。
【八一八:為啥叫”野雞大學“】
解答:在漢語中,”野“有“不正式”、“不合法”之意,比如“野男人”。叫它“野雞”,更是表達了對此類大學的輕蔑之意,因為“雞”這個字眼在漢語中也不是褒義,大家懂的~~
- 相關熱點:
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 一般現(xiàn)在時講解