男人心聲:你的10個(gè)細(xì)節(jié)令他偷偷歡喜(下)
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)
2015-05-27 11:55
【相關(guān)】男人心聲:你的10個(gè)細(xì)節(jié)令他偷偷高興(上)
6. That you snore, ever so slightly, in your sleep.
你睡覺(jué)時(shí)會(huì)打呼嚕,雖然聲音很輕。
Yeah, you definitely snore in your sleep. It’s not very loud, but, yeah, you do snore occasionally – I just don’t have the heart to say anything about it.
是的,你確實(shí)睡覺(jué)會(huì)打呼嚕。聲音不大,但你真的偶爾會(huì)打呼嚕——我就是不愿意說(shuō)出來(lái)罷了。
Although, if it ever gets to the point where it’s hindering our sleep cycle, don’t worry, I’ll tell you.
盡管如此,如果聲音大到影響我睡覺(jué)了,別擔(dān)心,我會(huì)告訴你的。
7. That you try to act more independent than you really are.
你努力表現(xiàn)得比自己實(shí)際上更獨(dú)立。
I know you’re an independent woman — that’s why I showed interest in you in the first place, but everyone needs help at times, and you’re no exception.
我知道你是個(gè)獨(dú)立的女性——那也是你最初吸引我的地方,但每個(gè)人都需要幫助,你也不例外。
Although most of the time you do a pretty good “Wonder Woman” impression, solving any and all of the world’s problems, when you crack, it reminds me you’re human (which isn’t such a bad thing).
雖然你總是給人留下超棒的“女超人”的印象、好像能解決世界上所有問(wèn)題,但當(dāng)你精神上承受不住時(shí),這也會(huì)提醒我你是人不是神(這也不是很糟糕的事)。
I may not say anything, but still, I respect the high standard you set for yourself and your ambition to do things for yourself — and do them well, at that. That’s a quality that all successful people need to be born with.
我可能什么都不說(shuō),但我尊重你為自己設(shè)定的高標(biāo)準(zhǔn)和你自己的追求——就這樣把這些事做好吧。那是所有成功人士與生俱來(lái)的品質(zhì)。
8. That you’re scared of my mom.
你害怕我媽媽。
Yeah, I know you’re a little bit scared of my mother, but not to worry, I am too.
是的,我知道你有點(diǎn)怕我媽媽,但不用擔(dān)心,因?yàn)槲乙才滤?/div>
Nevertheless, the fact that you make repeated efforts to get close to my family shows me you’re serious about our relationship – and the other people in my life, too.
不過(guò),你不斷拉近與我家人距離的努力我都看在眼里,我知道你是認(rèn)真對(duì)待我們的關(guān)系的——也是認(rèn)真對(duì)待我生活中其他人的。
9. That you’re wearing something for me.
你為我而打扮。
Fact is, I compliment you for a reason (surprisingly not just to hear myself speak). If I tell you I like something you’re wearing or doing, I mean it.
事實(shí)上,我稱贊你都是出于某種原因的(你肯定驚訝這竟然不僅僅是我的自言自語(yǔ))。如果我告訴你我喜歡你穿戴的某件東西或你做的某件事,那我是認(rèn)真的。
So when you actually listen to my feedback, it shows me you actually care about my input. It also shows me you care about pleasing me.
所以當(dāng)你真聽(tīng)我的反饋時(shí),我知道你是真的在乎我的意見(jiàn)。這也表明你很在讓我高興。
I doubt I’ll make a comment about this; it’s more so one of those things I’ll observe and keep to myself, but it never goes unnoticed.
恐怕我會(huì)就此發(fā)表意見(jiàn);我關(guān)注你的很多細(xì)節(jié),而你為我打扮是我更為關(guān)注并記在心里的,這一點(diǎn)永遠(yuǎn)不會(huì)被我忽視掉。
10. That you try super hard to get along with my friends.
你極其努力地與我的朋友相處。
If anyone knows how difficult my friends can be, it’s me. Still, no matter how rough around the edges they may be, it has never discouraged you from trying to bond with “the guys” to make me happy.
如果有誰(shuí)知道我的朋友多難相處,那就是我自己。雖然如此,無(wú)論他們多么不完美,都沒(méi)有阻止你努力地去和“那些家伙”相處,因?yàn)槟阒肋@樣我會(huì)高興。
And although I might not take the time to stop and tell you how much I appreciate this, I do. It really makes the difference.
雖然我可能沒(méi)有特意告訴你我有多欣賞你這樣做,但我確實(shí)很欣賞。這真的對(duì)我有很大影響。
Sure, it would be easier to let my friends stay separate from us, but the fact that you care to be involved shows an interest in my life outside of my relationship.
當(dāng)然,把你我的戀愛(ài)和我的朋友們分割開(kāi)來(lái)會(huì)容易得多,但你想要融入進(jìn)來(lái)的做法表明你有興趣融入到我戀愛(ài)之外的圈子中。