Step2: 淡妝濃抹? 總相宜

“淡妝”指代小作文中較簡(jiǎn)單的用詞和表達(dá)方法,但卻不失準(zhǔn)確;“濃抹”側(cè)重文中偏難度復(fù)雜的用詞和表達(dá)方式,但卻不失地道。這也正好解釋了不少考生的一個(gè)誤區(qū):以為所有的用詞都該是高級(jí)的,所有的句式都該是復(fù)雜的。其實(shí),不論是針對(duì)大作文還是小作文,如果仔細(xì)研讀考官所提供的范文,我們并不難發(fā)現(xiàn)類(lèi)似“淡妝濃抹”的完美組合。如劍5 Test 1, writing task 1中考官給出的Model Answer中我們可以發(fā)現(xiàn)類(lèi)似的句子:In 1940, the proportion of people aged 65 or more stood at only 5% in Japan(最基本的簡(jiǎn)單句結(jié)構(gòu)). However, while the figures for the Western countries grew to about 15% in around 1990, the figure for Japan dipped to only 2.5% for much of this period, before rising to almost 5% again at the present time(有轉(zhuǎn)折有對(duì)比的復(fù)雜并列句式,并且添加時(shí)間狀語(yǔ)從句before引導(dǎo),而且用詞也并非簡(jiǎn)單的drop卻代替用了dip to下降到…程度的意思). 既然有考官的范文為榜樣,考生們自然應(yīng)該多靠近模仿“朝拜”才是,將“淡妝濃抹總相宜”的完美風(fēng)進(jìn)行到底!

開(kāi)頭段部分

1.使用多種表達(dá)方式替換圖表chart的說(shuō)法,如figure圖形,graph圖表;曲線(xiàn)圖,diagram圖表;圖解以及各種圖形各自的英文表達(dá)方法;而且為了表示強(qiáng)調(diào)題中所給的圖時(shí)可加入:given或是provided 等放在chart的后面“The figure given shows….”

2.當(dāng)然“萬(wàn)事開(kāi)頭難”,所以如何給考官一個(gè)非常不錯(cuò)的第一印象也顯得十分重要了。而“The graph shows” 之類(lèi)的表示方法肯定不是最佳的選擇,因?yàn)槠渌忌矔?huì)用幾乎雷同的方式來(lái)引言,所以朗閣海外考試研究中心推薦考生們可以嘗試以下寫(xiě)法:

1)The graph provided reveals….

2)Given is a line chart concerning/ providing a comparison of/ illustrating …

3)A glance at the figure provided reveals…? (推薦)

3.若想通過(guò)開(kāi)頭段給考官留下不錯(cuò)的印象,那么一定要在介紹圖表描述后,加上一句話(huà)概括圖表能反映出的總體情況,并且可以選擇放入一些插入語(yǔ),增強(qiáng)色彩,如:

1)Clearly, both rates fluctuated dramatically during this period.

2)It is evident that both nations saw considerable fluctuations in rates…

4.完整看來(lái),以下給出3個(gè)不同等級(jí)的開(kāi)頭段(關(guān)于中美兩國(guó)的出生率情況)可供學(xué)會(huì)模仿參考:

1)IELTS5? ?The graph shows some similarities between the birth rates of China and the USA from 1920 to 2000.

2)IELTS6?? The graph provided reveals some surprising similarities between the Chinese and US birth rates during the period from 1920 to 2000. Clearly, both rates fluctuated dramatically during this period.

3)IELTS7? ?Aglance at the graph provided reveals some striking similarities between the Chinese and US birth rates during the period from 1920 to 2000. It is evident that both nations saw considerable fluctuations in fertility, with lows during the 1940s and highs during the 1950s.

主體部分:

一般小作文題目中就有明確要求在文中對(duì)所給數(shù)據(jù)進(jìn)行分析比較,因此要想將主體段完成好肯定少不了“對(duì)比,比較,連接”等連接詞以及語(yǔ)句,如while, however, in spite of, in stark contrast等連詞,也包括類(lèi)似it is clear that等插入語(yǔ)。當(dāng)然為了拿到高分,除了一些常用的搭配與表達(dá)之外,更地道或是更高級(jí)的表示也是必須要掌握的,具體如下:

a)????? 由圖可見(jiàn):

as we can see from the chart

as can be seen from the chart

as is shown in the chart …

b)???? 值得一提的是:

it is important to note that

it is worth mentioning that / it is worth to mention that

also noteworthy is the fact that…

c)????? 相對(duì)比而言:

on the other hand

by contrast

in stark contrast

however…

d)???? 顯而易見(jiàn)的是:

clearly

it is clear from the information given that…

it is evident that…/

it is apparent from the information supplied that

e)???? 有趣的是:

interestingly

it is interesting to note that

one interesting fact highlighted by the figure is that…

f)????? 當(dāng)提到:

as for…

?

speaking of…

?

when it comes to..

in terms of…

?

當(dāng)然主體段要想寫(xiě)的精彩,除了各式用詞之外,也絕對(duì)離不開(kāi)句式的搭配運(yùn)用,簡(jiǎn)單的“淡妝”相信是難不倒考生的,但也必須注意結(jié)合“濃妝”,適當(dāng)加入高級(jí)的表示方法,如:中國(guó)的出生率從1920年至1935年上升,之后下降到1940年的5%左右。運(yùn)用不同級(jí)別的詞匯句式即可寫(xiě)出如下3種表達(dá)方式:

? “淡妝”級(jí)別:China’s birth rate rose from 1920 to 1935. It then decreased to 1940 at about 5%.(用詞簡(jiǎn)單,直接翻譯的簡(jiǎn)單句)

?“濃抹”級(jí)別:China’s birth rate rose from around 10 percent in 1920 to 15 percent in 1935, and then it fell sharply to somewhere at the vicinity of 5 percent in 1940.(用詞調(diào)整的并列句)考官提供范文中也有類(lèi)似表達(dá):In spite of some fluctuations in the expected percentages, the proportion of older people will probably continue to increase in the next two decades in the three countries.(劍5 P162 Model Answer)

“煙熏妝”級(jí)別:Increasing from approximately 10 percent in 1920 to 15 percent in 1935, China’s birth rate then plunged to a low of just 5 percent in 1940.(首先導(dǎo)入分詞伴隨代替常規(guī)的China’s birth rate開(kāi)頭,且用詞更高深);朗閣海外考試研究中心十分建議各位考生可根據(jù)自己的語(yǔ)言功底適當(dāng)添加此類(lèi)級(jí)別的句子,以增加新鮮感和色彩,從而提高分?jǐn)?shù)。當(dāng)然此類(lèi)句式也能時(shí)常在考官提供的范文中找到:The first potential location is outside the town itself, and is sited just off the main road to the town of Hindon, lying 12 kms to the north-west.(劍5 P166 Model Answer)

其實(shí)除了以上所提到的2大問(wèn)題,不少考生之所以會(huì)出現(xiàn)小作文耗時(shí)的現(xiàn)象還與平時(shí)缺乏練習(xí)有著密不可分的關(guān)系,因此我們也強(qiáng)烈建議各位考生參考以上所提,加強(qiáng)練習(xí),真正提升自己的應(yīng)對(duì)能力。在處理小作文相關(guān)問(wèn)題上,只要考生能時(shí)刻牢記以上所提的2大步驟,在平時(shí)練習(xí)中注意補(bǔ)充,謀定而后動(dòng),那么一定能寫(xiě)出考官所青睞的好文章。