中國(guó)博士黃西脫口秀笑翻老美(含視頻及文本)
美國(guó)深夜節(jié)目收視率冠軍的“大衛(wèi)萊特曼秀”,上月17日晚上邀請(qǐng)黃西(Joe Wong)亮相,以英語(yǔ)講美式笑話,近六分鐘的演出,觀眾反應(yīng)熱烈。
黃西站定后的第一句話是:“大家好,我是愛(ài)爾蘭人。”全場(chǎng)笑翻,萊特曼也跟著大笑,黃西知道他的笑話題材已觸動(dòng)敏感的美國(guó)流行文化神經(jīng)。
可能我們中國(guó)的觀眾還不太清楚這句話有什么搞笑的,據(jù)滬江小編我在網(wǎng)上找到的資料,說(shuō)是因?yàn)槊绹?guó)新英格蘭地區(qū)拿愛(ài)爾蘭人開(kāi)玩笑的段子很多,愛(ài)爾蘭人也喜歡開(kāi)美國(guó)人的玩笑。所以這第一句話是很能體現(xiàn)美國(guó)式幽默的。下面我們就來(lái)一起聽(tīng)聽(tīng)說(shuō)著一口熟悉親切的中國(guó)腔英語(yǔ)的黃西講的笑話吧。
現(xiàn)在網(wǎng)上還沒(méi)有字幕版,大家可以嘗試一下能聽(tīng)懂多少,如果你看這個(gè)可以像老美一樣大笑,你對(duì)美國(guó)文化的造詣可就不可小視了。這段脫口秀的文本、翻譯和笑點(diǎn)解釋請(qǐng)大家看下一頁(yè)。
經(jīng)華英語(yǔ)每日課堂免費(fèi)試聽(tīng)賬號(hào)發(fā)放中>>
滬友專(zhuān)享:樂(lè)寧英語(yǔ)課程免費(fèi)試聽(tīng)>>
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 美劇
- 英語(yǔ)聽(tīng)力
- 英語(yǔ)笑話
- 長(zhǎng)難句分析