Lady Gaga未婚夫回憶求婚浪漫情景
另類(lèi)搖滾樂(lè)隊(duì) Wolf Alice 新單
英倫新晉另類(lèi)搖滾樂(lè)隊(duì) Wolf Alice 新單《Blush》!有趣的是樂(lè)隊(duì)吉他手畫(huà)上大濃妝代替女主唱在MV中把麥,細(xì)致入微的模仿導(dǎo)致整支MV充滿(mǎn)了強(qiáng)烈的暗喻。
英語(yǔ)小笑話(huà):I've Just Bitten My Tongue
“我們有毒嗎?”一個(gè)年幼的蛇問(wèn)它的母親。“是的,親愛(ài)的,”她回答說(shuō),“你問(wèn)這個(gè)干什么?”“因?yàn)槲覄倓傄谱约旱纳囝^?!盋ause I've just bitten my tongue 因?yàn)槲覄傄Я俗约旱纳囝^。 句中 Cause 是 Becau
祭奠昨日的頹廢:John Grant - Chicken Bones
封面上這個(gè)模糊蒼白的男人,John Grant,來(lái)自美國(guó),今年發(fā)行了自己首張專(zhuān)輯Queen of Denmark。專(zhuān)輯記錄的是他在毒品、酗酒中掙扎的往日,以及如何面對(duì)自己是gay的這一事實(shí)的過(guò)程。