小編導(dǎo)讀:真人版《美女與野獸》的選角活動(dòng)終于浩浩蕩蕩的完美落幕!這場(chǎng)足以媲美任何一部好萊塢大片卡司陣容真是讓人等!不!及!了~下面就讓我們來(lái)深度剖析一下:為什么每個(gè)角色的選角都是那么的恰如其分吧!

Belle (Emma Watson)
貝爾(艾瑪·沃特森 飾)

Why she’s perfect for the role: You *might* remember Emma as Hermione Granger from a series of low-budget indie films by the name of Harry Potter. Her turn as Belle marks her first real starring role in a blockbuster since the wizarding franchise; there’s really no doubt that she’s capable of nailing it. What’s REALLY interesting is how up-to-snuff her vocals will be…
為什么她是這個(gè)角色的不二人選:你*可能*還記得艾瑪在低預(yù)算、獨(dú)立制作的《哈利波特》系列電影里飾演的赫敏·格蘭杰。這次飾演貝爾是她在取得巫師資格后第一次參演這樣的大片。確實(shí)沒(méi)有理由懷疑她會(huì)演不好。真正的看點(diǎn)是她的聲音將會(huì)怎樣完美契合這個(gè)角色...

The Beast (Dan Stevens)
野獸(丹·史蒂文斯 飾)

Why he’s perfect for the role: Stevens has proven chops in costume dramas (he starred as Matthew in Downton Abbey, RIP) and can you just take a look at those baby blue eyes! He looks pretty good with some scruff… we can’t wait to see what he’s like totally covered in fur!
為什么他是這個(gè)角色的不二人選:史蒂文斯很會(huì)演古裝?。ㄋ凇短祁D莊園》里飾演馬修,安息吧)。還有看看他那雙水藍(lán)色的眼睛!他有胡渣的時(shí)候看起來(lái)真帥...真是迫不及待地想看他全身披上皮毛的樣子!

Gaston (Luke Evans)
加斯頓(盧克·伊萬(wàn)斯 飾)

Why he’s perfect for the role: Just LOOKING at Evans, it’s readily apparent he was born and bred for this role. He’s already established that he can play a conniving villain on screen (just look at his turn as Owen Shaw in Fast & Furious 6). Plus, he’s pretty easy on the eyes.
為什么他是這個(gè)角色的不二人選:一看伊萬(wàn)斯就知道,他就是為這個(gè)角色而生的。事實(shí)證明他演陰險(xiǎn)的壞蛋很在行(看看他在《速度與激情6》里面演的歐文·肖就知道)。再說(shuō),他可是很養(yǎng)眼的。

Mrs. Potts (Emma Thompson)
“茶壺太太”波茨夫人(艾瑪·湯普森 飾)

Why she’s perfect for the role: Thompson is basically the boozy, fabulous aunt that you WISH you had. She’s got great range, with the ability to switch from zany (Professor Trelawney in the Harry Potter series) to serious (P.L. Travers in Saving Mr. Banks) at the flick of a switch. She’s the perfect choice for the warm, matriarchal Mrs. Potts.
為什么她是這個(gè)角色的不二人選:湯普森就是你心目中想要的姑姑:迷迷糊糊的卻又討你喜歡。她會(huì)演各種各樣不同的角色,可以從搞笑(《哈利波特》中的特里勞妮教授)到嚴(yán)肅(《大夢(mèng)想家》中的P·L·特拉弗斯)瞬間切換。讓她演溫柔體貼充滿母性的茶壺太太最合適不過(guò)了。

Lumière (Ewan McGregor)
“燭臺(tái)管家”魯米埃(伊萬(wàn)·麥格雷戈 飾)

Why he’s perfect for the role: McGregor may be Scottish, not French, but really, who cares? He’s done the musical thing with his starring role in Moulin Rouge; just IMAGINE what he can do with “Be Our Guest.” Plus, he’s going to make a very handsome candelabra!
為什么他是這個(gè)角色的不二人選:或許麥格雷戈是蘇格蘭人,不是法國(guó)人。不過(guò)說(shuō)實(shí)話,誰(shuí)在意???他在《紅磨坊》里就演過(guò)玩音樂(lè)的角色;想象一下他唱《Be Our Guest》會(huì)是什么樣子。另外,他演的燭臺(tái)一定很帥。

Cogsworth (Sir Ian McKellen)
“鬧鐘大臣”葛士華(伊恩·麥克萊恩爵士 飾)

Why he’s perfect for the role: It’s Sir Ian McKellen. Need we say more?
為什么他是這個(gè)角色的不二人選:是伊恩·麥克萊恩爵士噢!我們還用得著解釋嗎?

Le Fou (Josh Gad)
樂(lè)福(喬什·蓋德 飾)

Why he’s perfect for the role: Gad already proved he’s perfected the art of comedic relief in a Disney movie (he was Olaf the snowman in Frozen); now he gets a shot at making some live-action magic!
為什么他是這個(gè)角色的不二人選:蓋德已經(jīng)能夠在迪士尼的電影里制造出完美的喜劇效果(他就是《冰雪奇緣》里面的雪寶);現(xiàn)在他就要在真人電影里面里大展身手了!

Maurice (Kevin Kline)
莫萊思(凱文·克萊恩 飾)

Why he’s perfect for the role: Kline’s got an Academy Award AND two Tonys, so he’s more than up to task for this musical. Maurice may not be one of the main characters of Beauty and the Beast, but he’s the whole reason Belle ends up in the castle with the Beast, so someone of Kline’s talent was needed for the role!
為什么他是這個(gè)角色的不二人選:克萊恩贏得過(guò)一座奧斯卡獎(jiǎng),兩座托尼獎(jiǎng),讓他來(lái)演這部音樂(lè)劇綽綽有余。莫萊思或許不是《美女與野獸》中的主要角色,但是貝爾和野獸最終能在城堡里快樂(lè)地生活全靠他,所以這個(gè)角色需要克萊恩的才華。

Plumette (Gugu Mbatha-Raw)
小羽毛(古古·姆巴塔-勞 飾)

Why she’s perfect for the role: Mbatha-Raw isn’t a household name yet, but don’t expect that to last long. The British actress isn’t just gorgeous (well, you have to be to play Plumette!), she’s also incredibly talented. Like most of the cast, this won’t be her first costume piece —she starred in the period drama Belle. This has the potential to be a real breakthrough role for her!
為什么她是這個(gè)角色的不二人選:姆巴塔-勞現(xiàn)在還是名不見(jiàn)經(jīng)傳,但不要以為會(huì)一直這樣。這位英國(guó)女演員不僅性感(演小羽毛就得性感嘛),還超有才華。跟其他大部分參演演員一樣,這不是她演的第一部古裝片——她在電視劇中演過(guò)貝爾。這次的角色很可能會(huì)給她帶來(lái)真正的突破!

Garderobe (Audra McDonald)
衣柜管家(奧德拉·麥當(dāng)娜 飾)

Why she’s perfect for the role: McDonald just might be the most talented member of the entire cast: She’s won more Tony Awards than any performer EVER (six) AND she is the only woman to have won in all four actress categories. So yeah, she probably won’t break a sweat playing an enchanted wardrobe.
為什么她是這個(gè)角色的不二人選:麥當(dāng)娜可能就是全部參演演員中最有才華的一個(gè)。她是獲得最多托尼獎(jiǎng)(6座)的演員,而且還是唯一一個(gè)在四個(gè)女演員獎(jiǎng)項(xiàng)分類中都有斬獲的女演員。所以呢,她演一個(gè)魔性衣柜大概不費(fèi)吹灰之力吧。