David Cameron has revealed he is related to the reality TV star Kim Kardashian.
卡梅倫透露,他是電視真人秀明星金?卡戴珊的親戚。

The Prime Minister said he was the thirteenth cousin of the US celebrity, who is married to rapper Kanye West.
卡梅倫首相說,他跟這位嫁給了說唱歌手坎耶?韋斯特的美國名人是隔了13代的表兄妹。

The startling revelation comes despite Mr Cameron insisting that he could not understand 'why everyone is interested in the Kardashians' after being asked about his TV habits.
雖然被問到他的電視喜好時(shí),卡梅倫堅(jiān)持說他無法理解“為什么人人都對(duì)卡戴珊都那么感興趣”,不過他還是自爆了這個(gè)驚人的消息。

In an interview with the celebrity magazine Heat, Mr Cameron was asked if he watched Keeping Up With The Kardashians.
在接受名人雜志《熱度》的采訪時(shí),有人問卡梅倫是否看過《與卡戴珊姐妹同行》(真人秀)。

Mr Cameron said: 'No, but I'm related to them.' But he added: 'Did you know I'm 13th cousins with them?'
卡梅倫回答說:“沒有,但我跟他們是親戚。”但是卡梅倫又說:“你知不知道我跟他們是隔了13代的表兄妹?”
The Prime Minister and his celebrity cousin, who shot to fame after starring in a leaked sex tape, are linked by their mutual ancestor, Sir William Spencer, born in 1555, according to genealogy website .
根據(jù)族譜網(wǎng)所說,首相和因?yàn)樾詯垆浵窳鞒鲆慌诙t的名人卡戴珊是親戚,他們的親屬關(guān)系要追溯到共同的祖先——出生于1555年的威廉?斯賓塞閣下身上。

Asked if he fancied a family reunion, he replied: 'That would be great, thanks.'
當(dāng)被問及是否想要來個(gè)家族重聚,他回答道:“那就太棒了,謝謝”

But the Kardashians are not the only famous relatives of the Prime Minister.
但是卡戴珊并不是卡梅倫首相唯一的一個(gè)名人親戚。

Mr Cameron, who is descended from a long line of wealthy stockbrokers and bankers, is also related to the Queen.
卡梅倫是富有的股票經(jīng)紀(jì)人和銀行家的后裔,跟女王也有親戚關(guān)系。

The Tory leader is descended from King William IV – who fathered a number of illegitimate children with mistress Dorethea Jordan.
這位保守黨領(lǐng)袖是國王威廉四世的后代——這位國王和他的情婦蘿西?喬丹有多名私生子。

One of them was the PM's great-great-great-great-grandmother, meaning Mr Cameron is a fifth cousin of the Queen.
其中一位私生女就是首相的曾曾曾曾祖母,這意味著卡梅倫是女王隔了五代的堂兄。