滬江情景口語(yǔ)第40期 生活習(xí)語(yǔ)知多少
To Be the Light of Someone’s Life
英語(yǔ)解析:Love is a powerful emotion that can become a person’s reason for living. This idiom describes a profound form of love.
中文翻譯:照亮某人的生活。
The Best Things in Life are Free
英語(yǔ)解析:This popular idiom applies to things in life that are exceptionally beautiful or delightful but are also free.
中文翻譯:生活中最美的風(fēng)景往往是免費(fèi)的。
Lead a Double Life
英語(yǔ)解析:People go to great lengths to hide activities that are taboo, and they work hard to seem normal.
中文翻譯:雙重人生。
Risk Life and Limb
英語(yǔ)解析:When people risk their vitality in the pursuit of wealth, thrills or fun, this is a very fitting idiom.
中文翻譯:出生入死,冒生命危險(xiǎn)。
Larger Than Life
英語(yǔ)解析:This idiom defines celebrities, literary characters and high-profile individuals who seem to lead lives that are more interesting than most. It also applies to situations and objects that are extraordinary or impressive in scale.
中文翻譯:卓越非凡,超乎常人,不同凡響。
It’s a Dog’s Life
英文解析:Life is not always fun and games. When there’s too much work to do, this is a good idiom to use.
中文翻譯:應(yīng)該類似驢一樣的人生。
Life is Just a Bowl of Cherries
英語(yǔ)解析:This idiom is used when things are going well. However, it is also used sarcastically when things aren’t going so well.
中文翻譯:生活太美好!
Spring to Life
英語(yǔ)解析:This simple idiom implies that an object, person or thing abruptly became active.
中文翻譯:突然充滿活力,活力四射。
Bring to Life
英語(yǔ)解析:This subtle idiom describes tangible and intangible changes that give an object a lifelike presence or renewed vigor.
中文翻譯:重生,獲得新生。
Life in the Fast Lane
英語(yǔ)解析:Some people prefer a wild, dangerous or carefree life. This idiom describes them perfectly.
中文翻譯:快節(jié)奏生活,刺激生活。
本文由滬江英語(yǔ)口語(yǔ)編輯Tina精心整理,更多時(shí)尚情景趣味口語(yǔ)文章請(qǐng)關(guān)注滬江英語(yǔ)900句之《時(shí)尚情景口語(yǔ)》專題,內(nèi)容更豐富,話題更有趣。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 時(shí)尚情景口語(yǔ)
- 英語(yǔ)專四詞匯語(yǔ)法