Please call me rich babe

If you thought the nauseating phenomenon of Rich Kids of Instagram couldn't get any more outlandish, think again.
如果你覺得Instagram上這些令人反感的小土豪現(xiàn)象不能更怪異了,那么請(qǐng)思考再三。

Rich Babies of Instagram is the latest hashtag to sweep the social media world, prompting parents to post flashy photos of their little darlings languishing in their abundant wealth to show off their opulent lifestyles.
Instagram上的這些富小孩是橫掃社交媒體界的新“#”字符標(biāo)簽,鼓舞著父母?jìng)僷o出小寶貝們因巨大財(cái)富而犯愁的土豪照,來炫耀其奢華的生活方式。

From kicking around in wads of cash, to driving miniature versions of luxury cars and posing with spreads of expensive jewelry, these tots from around the world are set up for privileged lives, and their families want you to know it.
從簡(jiǎn)單粗暴地玩弄大量的現(xiàn)金到開迷你版的豪華轎車,以及用很多昂貴的珠寶擺造型,這些來自世界各地的小孩過著有錢有勢(shì)的生活,并且它們的父母想讓你知道。

Such as this one, captioned 'please call me rich babe!'
比如這個(gè),標(biāo)題就叫做‘請(qǐng)叫我小土豪!’

It's all mine

It's all mine! Several toddlers and babies are unabashedly posed with large denominations of cash, including this Russian chap.
這些都是我的!一些幼兒和嬰兒大膽地同大量大面值的現(xiàn)金擺造型,包括這個(gè)俄羅斯的小家伙。

My turn

My turn: Other toddlers are snapped driving meticulously built child-sized luxury cars, which typically retail for tens of thousands of dollars, such as these little guys, from Rich Kids of Tehran.
其它的幼兒,例如這些來自德黑蘭的富小孩,正在駕駛精心構(gòu)建的兒童版豪華轎車,這種車哪怕是零售也需要數(shù)萬美元。

#richbaby

Causal: This photo was captioned, 'Adam rolling in them hundreds #adam #nephew #$3000 #richbaby'.
這個(gè)圖片的標(biāo)題為,‘亞當(dāng)擁有大量的錢財(cái)#亞當(dāng) # 侄子#$3000 #富小孩’。

Venice Beach

Staycation: Much like big sister hashtag craze Rich Kids of Instagram, Rich Babies such as this one, from Venice Beach, are lording it up from a young age.

居家旅游:Instagram上大姐大這個(gè)標(biāo)簽很讓小土豪狂熱,比如這個(gè)來自威尼斯沙灘的小土豪,從小就發(fā)號(hào)施令。

Family portrait

Family portrait: This gentleman couldn't resist getting in on the gloating action.
這位紳士也忍不住參加這場(chǎng)炫富活動(dòng)。