囧研究: 少睡1小時 增重200卡路里?!
作者:滬江英語
來源:每日郵報
2015-03-10 00:03
You might think skipping an hour of sleep to hit the gym will result in weight loss.
你可能會覺得少睡一個小時并用這個小時去健身房的話就能夠減肥。
But new research suggests changing your sleep routine can cause you to pile on the pounds.
但最新研究表明,作息時間的改變可能會讓人變胖。
Sleeping for even one hour less a day causes us to eat more than usual, according to a study.
根據(jù)這項研究結(jié)果,我們一天哪怕只少睡了一個小時就可能會吃的比平時多。
And an extra hour - as unlikely as that may be for many of us - also has the same detrimental effect.
如果多睡一個小時,雖然對我們大多數(shù)來說并不太可能,但也會導(dǎo)致同樣的結(jié)果。
Researchers looked at figures from 342 teenagers and analysed their sleeping habits. On average, they slept about seven hours every night.
研究人員342名青少年的一些數(shù)據(jù)以及睡眠習(xí)慣等進行了分析。發(fā)現(xiàn)他們每晚的平均睡眠時間為7個小時。
However, when the amount of time teenagers slept varied by just an hour - either less or more - they ate, on average, an extra 201 calories per day.
那些睡眠時間比平均值多或少1個小時的青少年們,平均每天會比其他人多攝入201卡路里的食物。
This is the equivalent of a bagel or two scoops of chocolate ice cream.
這相當(dāng)于一塊硬面包圈或兩小鏟巧克力冰淇淋球的卡路里含量。
Disrupted sleep was also linked with a 60 per cent higher chance of night-time snacking on school nights, and 100 per cent higher chance of night-time munching on weekends.
研究還發(fā)現(xiàn)這些青少年周一到周五晚上在學(xué)校吃零食的幾率為60%,而周末在家吃零食的幾率為100%,而這些都與不規(guī)律的睡眠時間有關(guān)。
Study lead author Fan He, of Penn State University College of Medicine, said: 'According to the data from our study, it's not how long you sleep that matters.
該研究的負(fù)責(zé)人,來自賓夕法尼亞州立大學(xué)醫(yī)學(xué)院的何帆(音譯)博士說:“從我們的研究數(shù)據(jù)中可以得出,睡眠時間的長短并不重要?!?/div>
'It's about day-to-day variations in how long you sleep.'
猜你喜歡
-
鋼琴才子再戰(zhàn)格萊美 郎朗菲瑞同臺夢幻共演
郎朗不愧為一個有舞臺表演天賦的鋼琴家,爆發(fā)力絲毫不遜于菲董這種拿獎拿到手軟的流行歌手!給兩人的夢幻共演點贊?。?/p>
-
國慶手抄報內(nèi)容:國慶感懷
面對荊棘林莽、重巒疊嶂、泥淖沼澤,有無數(shù)忠貞的兒女,不怕灑盡熱血,拋卻頭顱,尸裹馬革!直到51年前那個金秋十月,一面鮮艷的五星紅旗,一位巨人的宣言,使一個古老民族傲然屹立,縱情歡樂。
-
航空管制與腎移植 (有聲)
由于受到可移植器官數(shù)量的限制,需要換腎的病人往往需要等待很長的時間。當(dāng)有可供移植的腎源時,如何兼顧效率與公平,是一個長期以來的難題。哈佛大學(xué)商學(xué)院的教授Trichakis認(rèn)為醫(yī)學(xué)界可以從航空管制中得到有益