人生何時最快樂 男人40女人38
作者:滬江英語
來源:每日郵報
2015-03-27 17:02
You'd think the carefree days of childhood would rank as most people's happiest.
你可能還一直覺得無憂無慮的童年時代是大多數(shù)人的人生中最快樂的光陰。
But in fact men are happiest at 40 while women are most content at 38 when they are fit and healthy and have good friends.
但實際上,男人在40歲、女人在38歲時感到最快樂,因為此時的他們不僅擁有健康的身體,還擁有更多的朋友。
A survey revealed that the best moments in life are the birth of a first child, your wedding day and the birth of grandchildren.
調查顯示人生中最快樂的時刻有:第一個孩子出生的時候、結婚典禮的時候以及孫子或孫女出生的時候。
The findings, from a poll of 1,000 people aged 70 and over by the insurance firm Beagle Street, show that loving relationships are more important than money or material gain.
英國保險公司比格街對1000名70歲以上的老人進行的調查顯示,愛情比金錢和物質更重要。
The most common regrets were choosing the wrong career and not pursuing lifelong dreams.
而人生中最令人后悔的事情有:選錯行業(yè)、未能追求畢生的夢想。
The research involved quizzing 1,000 'life experts' aged 70 or older who have the benefit of life experience and hindsight. They were asked about their happiest moments and their biggest regrets in life.
該項調查對1000名70歲以上、生活經(jīng)驗豐富、人生感悟深刻的老人進行提問,問題包括人生中最快樂的時刻和最后悔的事情。
Other happiest moments to make the top ten included the day you retire, moving into a new home, seeing your child's first steps and meeting the man or woman of your dreams.
十個人生最快樂的時刻還包括:退休那天、搬新家的時候、看到自己孩子邁出第一步的那一刻以及見到自己夢中情人的時候。
The research was carried out by online insurance company Beagle Street to mark the release of a new short film called Happiest Moment, featuring some of the UK's oldest couples passing on advice to the younger generation.
比格街公司進行這項調查是為了配合電影短片《幸福時刻》的上映,該片講述的是英國一些年邁夫婦給年輕一代的人生建議。
More than half the people questioned said they had no regrets in life, but for those that did the most common regret was choosing the wrong career and not pursuing lifelong dreams.
有一半的受調查老人表示他們的人生中沒有遺憾,但另一半老人表示他們最后悔的事情是選錯行業(yè)和未能追求畢生夢想。
One in ten of those with regrets wished they had worked harder in school and seven per cent regretted not travelling the world more.
人生存在遺憾的老人中有10%表示他們希望在學校學習時能更用功一些,7%的人后悔未能去更多的地方旅游。
The other two to make the top five were getting divorced and getting married too soon.
另外,最讓人后悔的事情還包括離婚和閃婚。
The top piece if advice the pensioners could pass on to younger generations was to never take the people you love for granted.
在老人們給年輕人的建議中排第一位的是:不要視愛人為理所當然的。
Other top pearls of wisdom were 'believe in yourself', 'nothing worth having comes easy' and 'don't hold grudges'.
另外一些人生箴言還包括“相信自己”“獲得有價值的東西從來都不是易事”“不要心懷妒忌”。
Matthew Gledhill, managing director of Beagle Street, said: 'The overwhelming message from those with the most life experience is that the key to happiness is to worry less and live in the moment with the people you care about most.
比格街的總經(jīng)理馬修·格萊德希爾說:“所有這些生活經(jīng)驗和人生感悟都表明,幸福最關鍵的在于減少憂慮和擔心、同你最愛的人一起活好生命中的每一刻?!?/div>
'We commissioned Happiest Moment because we want our customers to be happy as it is scientifically proven that happier people live longer.“
猜你喜歡
-
臉書的年終總結:2016老外最關心這10件大事!
如果你想知道大多數(shù)人認為是今年最重要的問題,那么你可以去Facebook,因為它有巨大的用戶群和所有年齡的用戶以及他們所發(fā)布的數(shù)據(jù)。 Facebook最近對全年數(shù)據(jù)進行了統(tǒng)計,公布了全年最熱門話題。該名單包括常見
-
老外票選最愛表情包TOP10 你猜哪個排第一?
The latest go-to emoji is the 'face with the rolling eyes', which is used in 14 per cent of text messages, a study found.一項研究發(fā)現(xiàn),最流行的短信表情符號是“翻白眼的臉&rdqu...
-
一張圖告訴你:畫家最偏愛什么顏色?
卡羅林斯卡醫(yī)學院心理系的一名博士生自制軟件對古今中外的大量畫作圖片的顏色信息進行提取和分析,繪制了一些反應顏色使用情況的變化圖表,表明以前畫作中最流行的顏色是橙色,而最近藍色逐漸成為畫作中使用最
-
住不起:全球十大最昂貴城市
全世界各國各地各大城市的人們都在抱怨物價貴住不起,美世咨詢公司通過對200多樣商品的專業(yè)調查,列出了全球十大最昂貴的城市。來看看這些城市的物價水平,順便來聊聊你所在的城市吧!