A sheep, wearing a Christmas jumper, found wandering the streets of Omaha

What kind of person puts a sheep in a Christmas jumper, takes it for a walk on a lead, and the loses it?
是什么人,給一只小羊穿上圣誕毛衣,用繩子牽著帶它去散步,然后松開了它?

Not a question you might have previously pondered, but one which is now strangely relevant.
這一問題你也許之前從未想過,而現(xiàn)在卻神奇地和我們的世界相關(guān)了。

Because a sheep, in a Christmas jumper, attached to a lead, has been found wandering the streets of Omaha, Nebraska, USA.
因為,一只小羊,穿著圣誕毛衣,連著一段繩子,被人發(fā)現(xiàn)在美國內(nèi)布拉斯加州的奧馬哈市街頭閑逛。

The sheep, who was found by the police, was being looked after by the Nebraska Humane Society while they tried to track down its owner.
這只小羊先被警察發(fā)現(xiàn), 后為內(nèi)布拉斯加人道協(xié)會庇護所照看著。同時警察在試圖追蹤小羊的主人。

A woolly jumper in a woolly jumper, whatever next?
毛絨絨的小羊穿件毛絨絨的套頭羊毛衫,接下來會有什么?

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。