Gift-wrapping
This gift wrapping hack will teach you to wrap your presents like a complete dude this Christmas
這個(gè)禮物包裝技巧將手把手教你,如何把你的禮物打造成這個(gè)圣誕完完全全的“花花公子”!
This
hack is for all of us who struggle with uneven corners,
unsightly rips and tears before bed-time. Y’know, those of us who always end up just
slinging it in a gift bag and hoping for the best.
僅以此包裝技巧,獻(xiàn)給我們之中為了不平整的棱角、不雅觀的裂口和睡前的眼淚掙扎不已的。你懂的,我們中那些隨手丟進(jìn)禮物袋,然后只能自求多福的主。
Thanks to this post, now everyone can wrap like a dude this Christmas.
本文在手,現(xiàn)在人人都可以完勝這個(gè)圣誕節(jié)的禮物包裝啦。
Yesterday Todd Tripp posted the coolest gift wrapping hack on YouTube, which he’d seen in action at the Takashimaya Department Store in Japan.
昨天,Todd Tripp在YouTube上發(fā)布了最酷炫的禮物包裝技巧。此包裝法為他在日本的“高島屋百貨商場”親眼所見。
Behold the future of Christmas wrapping.
圣誕禮物包裝的未來,就在這兒哦!
step-1
First, you take your present and place it diagonally on the paper, like so.
首先,如圖所示,拿起你的禮物,對角線狀放置在包裝紙上。
wrapping-gift-2
Then you fold up two corners. And tape.
然后將兩角折起,用膠帶固定。
wrapping-gift-3
Next, it’s all about the fold and roll. Fold. And. Roll.
下一步,就全是折疊和翻轉(zhuǎn)了。折疊。然后,翻轉(zhuǎn)。
final-wrapping-gift
Then you’re just a few folds and a final piece of tape away from perfection.
接著,只剩幾次折疊和最后一片膠帶,離完美幾步之遙啦。
Yeah, you might need to watch it a few times (and it may not work so well on things that aren’t handily box shaped, but it’s a start at least).
是的,你也許需要看好幾遍(并且,此方法對于那些非盒子形狀的東西可能不那么適用,但至少是個(gè)開始)。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。