Failure can be extremely painful. Indeed, the "normal" psychological reaction to failure is to?distract?yourself and do something completely different right away.
失敗可能非常痛苦。事實(shí)上,面對(duì)失敗,一個(gè)人的正常心理反應(yīng)是轉(zhuǎn)移注意力,立刻去做些完全不同的事情。

But extremely-successful entrepreneurs typically defy this "normal" reaction. They go back and try again at things they fail at. That's because they often believe in something I call the "failure faith," a powerful conviction that every setback offers vital lessons that could not be learned any other way. Survey research for my book Business Brilliant shows that these highly-accomplished entrepreneurs rely on failure to tell them what they're good at.
但是非常成功的企業(yè)家總是反對(duì)這種“正?!狈磻?yīng)。他們會(huì)再試一次。這是因?yàn)樗麄兿嘈疟环Q作“失敗信念”的理念。這種理念相信每次挫折都會(huì)提供一些重要經(jīng)驗(yàn),這些是沒(méi)法通過(guò)其他方式學(xué)習(xí)到的。我的新書《聰明的生意》中一項(xiàng)調(diào)查表明這些富有成就的企業(yè)家往往通過(guò)失敗找到他們擅長(zhǎng)的領(lǐng)域。

So if failure is so important, how can you best embrace it? When you fail at something (a new product, a negotiation, or a recent hire), what's the best way to welcome it, and hear it out?
如果失敗很重要,怎樣才能更好地利用它?當(dāng)你在某件事上失敗時(shí)(一件新產(chǎn)品,一次談判,或者是最近的求職),怎樣才是迎接失敗、吸取失敗經(jīng)驗(yàn)的最佳方式?

Here are five ways to cope with failure and turn it into one step along your journey to sizeable success:
有5個(gè)處理失敗的辦法,能把失敗變成你在追求成功道路上的一個(gè)跳板。

1. Forgive yourself.
1.放過(guò)自己

It may sound sappy, but it won't do you any good to torture yourself over what you should have known. The most unproductive thought in life is: "If I knew then what I know now." That's a fantasy. Put it out of your mind. Once you forgive yourself, in the words of Harvard professor Ellen Langer, you "create the freedom to discover meaning" in what you failed at. Langer likes to point out that minoxidil was a failed hypertension medication with the miserable side effect of unwanted hair growth. Researchers forgave themselves long enough to "find meaning" in the failure by developing Rogaine from it.
這聽(tīng)起來(lái)可能很傻。但是用你本該知道的事來(lái)折磨自己不會(huì)有任何好處。生活中最沒(méi)有用的想法是:“如果我那時(shí)就知道就好了?!边@是不可能的。記?。∫坏┠惴胚^(guò)了自己,用哈佛教授埃倫·蘭格的話來(lái)說(shuō),你“能發(fā)現(xiàn)你失敗之中的意義”。蘭格指出,米諾地爾(毛發(fā)生長(zhǎng)刺激藥物總稱)是在治療高血壓的藥物造成不必要的毛發(fā)生長(zhǎng)的副作用中發(fā)現(xiàn)的。研究人員通過(guò)發(fā)明落健(藥品名)在這一失敗中“找到了意義”。

2. Talk it over.
2.找人好好談?wù)?/strong>

Find a shoulder to cry on, but not just any shoulder. Tell your sorrows only to people who have the "failure faith." Most people don't want to talk about failure because they are ashamed of it, which is why you are unlikely to get helpful support and insights from people who aren't also successful entrepreneurs. That even includes close friends and family. The truth is that there are some things that only other entrepreneurs will understand. You might be better off talking over your setbacks and frustrations with any randomly chosen restaurant owner than your close friend who holds a corporate job.
找個(gè)人的肩膀哭泣,但不是任何人都可以讓你傾訴。把你的悲傷告訴給那些有“失敗信念”的人。很多人不想要談?wù)撌?,因?yàn)樗麄円源藶閻u。這其中甚至包括朋友和家人。事實(shí)上有些東西只有其它企業(yè)家才能理解。因此,你不可能從不成功的企業(yè)家那里得到有用的支持和洞察力。你最好選擇任何一個(gè)經(jīng)營(yíng)餐廳的人,而不是那些從事公司工作的親密伙伴談一談你遇到的困難和挫折。

3. Be honest about what really went wrong.
3.承認(rèn)錯(cuò)誤

Once a deal or project falls apart, own up to what went wrong. Start all the way at the beginning. The acute failures that killed the project right at the end might have only been symptoms of chronic problems built into the project from the get-go. Maybe you were working with the wrong client, market, or developer. The real lesson might be about choosing customers and projects more carefully, not about details of the execution that went badly.
一旦一筆交易或是一個(gè)項(xiàng)目因?yàn)槟硞€(gè)錯(cuò)誤失敗了,那就從頭再開(kāi)始吧。讓項(xiàng)目在尾聲失敗的重大錯(cuò)誤可能只是在項(xiàng)目一開(kāi)始就存在。也許是因?yàn)槟闶沁x擇了錯(cuò)誤的顧客、錯(cuò)誤的市場(chǎng)、錯(cuò)誤的開(kāi)發(fā)商。需要吸取的教訓(xùn)是要更謹(jǐn)慎地選擇顧客和項(xiàng)目 ,而不是糾結(jié)實(shí)施過(guò)程中的細(xì)節(jié)。

4. Take responsibility.
4.承擔(dān)責(zé)任

Don't rush to blame the client or the vendor. Maybe you didn't communicate your expectations properly from the start. Maybe you avoided asking difficult questions because you wanted to close the deal. Maybe you neglected to ask the customers what they really needed. Whatever you do, don't blame your partners or your team members. It's tempting to tell yourself that they need to be different next time. But you can't control them. Assume they will remain the same, and that you're the one who must learn and change if you want the next project to work out better.
不要馬上把責(zé)任推給顧客或是銷售。也許你從一開(kāi)始就沒(méi)有把自己的預(yù)期目標(biāo)恰當(dāng)?shù)貍鬟f給他們。也許你為了完成交易,避開(kāi)了一些困難的問(wèn)題。也許你忽視了詢問(wèn)顧客真正的需求。不管你怎么做,不要責(zé)怪你的伙伴或是你的隊(duì)友。告訴自己他們下次需要改進(jìn)是很容易的一件事。但是你無(wú)法控制他們。假設(shè)他們?nèi)匀痪S持原狀,如果想要讓下一個(gè)項(xiàng)目順利進(jìn)行的話,你才是那個(gè)必須學(xué)會(huì)改變的人。

5. Try, try, try again.
5.再試一次!

Get back at it right away. There are good reasons why your second attempt at anything is always stronger than your first. And as long as something's worth trying, isn't it worth trying more than once?
馬上重新開(kāi)始。你對(duì)任何事物的第二次嘗試比第一次要強(qiáng)得多是有原因的。只要這是值得嘗試的,它就值得你再試一回。

Remember, you're trying to succeed brilliantly at something most people can't do at all. You're taking roads paved with bumps, potholes, and occasional sinkholes. But what's the alternative? If the work were any easier, there wouldn't be any profit in it. So go out on a limb, every day, and sometimes the branch will break under you. But face it. You keep going out on that limb because that's where all the fruit is.
記住,你想要在大部分人無(wú)法做到的事上成功。你選擇了一條充滿了顛簸、坎坷,有時(shí)是污水坑的一條道路。但是另一個(gè)選擇是什么?如果一項(xiàng)工作非常簡(jiǎn)單,它不會(huì)產(chǎn)生任何收益。每天都去冒險(xiǎn)。有時(shí)候會(huì)出現(xiàn)岔路,勇敢去面對(duì)它。因?yàn)橛酗L(fēng)險(xiǎn)的地方就有收益,所以你選擇冒險(xiǎn)。