《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進行點評,和大家共同進步!本期節(jié)目選取的是關于經濟影響文學一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關注

SUMMARY:

馬塞諸塞州當代藝術博物館內大膽的設施已為世人所知,其伸展開足有一個足球場那么長。該博物館將于周一宣布與國內幾位最著名的藝術家(包括勞麗·安德森、詹姆斯·特瑞爾和珍妮·霍爾澤)的長期項目,以及與后抽象表現主義代表藝術家羅伯特·勞森伯格的合作。
?
CONTENT:
When the roughly $55 million project is completed in 2017, Mass MoCA will be the largest contemporary art museum in the country, with more than 250,000 square feet of gallery space. It will also be one of the most eclectic, with a campus that features everything from rock and bluegrass festivals to dance premieres and a 27,000-square-foot building devoted to the drawings of conceptual artist Sol LeWitt.
“It’s my idea of museum nirvana,” Joseph C. Thompson, director of Mass MoCA, said about adding the projects to the museum’s existing space. “We have a set core of collections around which our changing programs and performances can spin like electrons.”
?

【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進行嘗試翻譯練習,只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→

本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)

參考譯文1:

這個約5500萬美元的工程將于2017年完工,馬塞諸塞州當代藝術博物館擁有超過25萬平方英尺的畫廊空間,它將成為全國最大的當代藝術博物館,也會成為最兼收并蓄的博物館之一,從搖滾和藍草音樂到舞蹈首演以及專門用于展示概念派藝術家索爾·搜萊維特畫作的2.7萬平方英尺建筑。
“這是我對博物館更新的想法,”馬塞諸塞州當代藝術博物館館長約瑟夫·C·湯普森談到在博物館現有空間中增加這個工程時表示,“我們有一套核心的藏品,圍繞這核心藏品,我們可以像跑馬燈一樣地變換節(jié)目和表演?!?/span>

參考譯文2:

2017年,這一約5500百萬的項目將完工,屆時美國麻州現代藝術博物館(Mass MoCA)這座展覽面積超過25萬平方尺的展覽館將會成為美國最大的當代藝術博物館。它擁有一個能夠容納從音樂節(jié)到舞蹈首演在內各種展現形式的園區(qū),園區(qū)內還建有一幢2700公尺大,專門用來展示概念藝術家Sol LeWitt作品的大樓。這一包容萬象的特性將會使園區(qū)成為最中立的展覽館之一。
“這是我對博物館更新的想法,”麻州現代藝術博物館負責人喬瑟夫C湯姆森在談論準備為博物館現有空間增加項目時談到,“我們擁有一系列核心收藏,圍繞這些收藏我們可以做出很多不同的項目,運用不同表現形式。”

想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現場一試身手吧>>