英聞天天譯: 幾多淚水幾多心酸
作者:滬江英語
來源:滬江部落
2014-11-28 06:00
《英聞天天譯》是一檔滬江部落的原創(chuàng)翻譯互動節(jié)目(戳去參與節(jié)目>>>),主持人提供翻譯參考文本,對大家遞交的翻譯作品進(jìn)行點評,和大家共同進(jìn)步!本期節(jié)目選取的是關(guān)于經(jīng)濟(jì)影響文學(xué)的一則英文報道,讓我們一起在翻譯中關(guān)注。
SUMMARY:
美國槍擊案頻發(fā),給喪生親人的家庭帶來了無限的痛苦與悲傷。
?
CONTENT:
After Tuesday's shooting at an Oregon high school, many media outlets, including CNN, reported that there have been 74 school shootings in the past 18 months.
That's the time period since the December 2012 massacre at Sandy Hook Elementary School in Newtown, Connecticut, where 20 children and six adults were shot to death.
The statistic came from a group called Everytown for Gun Safety, an umbrella group started by former New York Mayor Michael Bloomberg, a passionate and public advocate of gun control.
Without a doubt, that number is startling.
That's the time period since the December 2012 massacre at Sandy Hook Elementary School in Newtown, Connecticut, where 20 children and six adults were shot to death.
The statistic came from a group called Everytown for Gun Safety, an umbrella group started by former New York Mayor Michael Bloomberg, a passionate and public advocate of gun control.
Without a doubt, that number is startling.
?
【滬江英語小編】大家在查看主持人提供的翻譯版本前,可以先自己進(jìn)行嘗試翻譯練習(xí),只有在不斷的翻譯中翻譯能力才能有所提升哦!
輕松注冊滬江,馬上參與【英聞天天譯】節(jié)目練翻譯→
本期節(jié)目參考譯文:(參考譯文由該節(jié)目主持人提供,僅供參考,歡迎大家討論)
參考譯文1:
在俄勒岡高中槍擊事件發(fā)生之后,各大媒體,包括CNN新聞,均對其進(jìn)行了報道,指出在過去18個月中已發(fā)生74起校園槍擊案。
該時間段始于康涅狄格州紐鎮(zhèn)桑迪胡克小學(xué)大屠殺慘案,在那次慘案中共有20名學(xué)生以及6名成人遭受槍擊喪生。
這組數(shù)據(jù)由一個名為“槍械團(tuán)結(jié),城市有責(zé)”的集團(tuán)所提供,此傘形集團(tuán)的發(fā)起者乃是前紐約市長邁克爾·彭博,他滿懷熱情地支持槍械控制,也是此運動公眾利益的倡導(dǎo)者。
毋庸置疑的是,這些數(shù)據(jù)令人震驚。
該時間段始于康涅狄格州紐鎮(zhèn)桑迪胡克小學(xué)大屠殺慘案,在那次慘案中共有20名學(xué)生以及6名成人遭受槍擊喪生。
這組數(shù)據(jù)由一個名為“槍械團(tuán)結(jié),城市有責(zé)”的集團(tuán)所提供,此傘形集團(tuán)的發(fā)起者乃是前紐約市長邁克爾·彭博,他滿懷熱情地支持槍械控制,也是此運動公眾利益的倡導(dǎo)者。
毋庸置疑的是,這些數(shù)據(jù)令人震驚。
想要得到主持人專業(yè)的點評和意見嗎?快來節(jié)目現(xiàn)場一試身手吧>>
- 相關(guān)熱點:
- 考研詞匯