美不勝收 澳大利亞現(xiàn)罕見(jiàn)雨幡洞云
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:獨(dú)立報(bào)
2014-11-05 14:50
Amazing photographs have emerged capturing one of the sky’s rarer sights – a cloud formation known as a fallstreak hole.
這些精彩照片拍下了一種罕見(jiàn)的天象——雨幡洞云。
Also known as a ‘hole punch cloud’ the unusual occurrence, which appears in the sky as an?ethereal?groove?gently capturing a mini-rainbow, is formed when tiny water?droplets?freeze suddenly into ice crystals and drop rapidly through the air, leaving behind the appearance of a hole.
這一現(xiàn)象又稱(chēng)穿洞云,看起來(lái)像空中飄蕩的盛有迷你彩虹的轍印。這一現(xiàn)象的成因是空中的小水滴迅速凍結(jié)成冰晶,墜落時(shí)在云中留下了一個(gè)空洞。
Residents of seaside town Wonthaggi, in Victoria, Australia, were quick to take to social media to capture the unusual event at around lunchtime yesterday.
澳大利亞維多利亞省的海邊小鎮(zhèn)旺薩吉居民昨天中午通過(guò)社交媒體迅速捕捉到這一稀有現(xiàn)象。
As well as admiring the beautiful shape, some citizens were concerned this could herald the end of the world with one tweeting: "Rapture's here, folks."
人們雖然欣賞云洞的美麗,卻也擔(dān)心這是世界末日的前兆。有人在推特上寫(xiě)到:“兄弟們,天國(guó)近了?!?/div>小編注:被提(Rapture)是指世界末日時(shí),或者的基督徒會(huì)被送上天與基督同在。
Fortunately, it was nothing so exciting.
幸運(yùn)的是,什么都沒(méi)發(fā)生。
Fallstreak holes happen usually in high or mid-level clouds, which are composed of water droplets that are already at a temperature colder than freezing.
雨幡洞云通常發(fā)生在中高空云層。那里的水滴溫度低于冰點(diǎn)。
These ‘supercool’ droplets are frozen? when – for example – a plane passes through the cloud and brings with it ice crystals which causes the water droplets to freeze. This process is known as seeding?according to Science Magazine.
這些過(guò)冷液滴在遇到小冰晶時(shí)會(huì)凍結(jié)。例如一架飛機(jī)飛過(guò)后就會(huì)如此?!犊茖W(xué)》雜志把這一過(guò)程稱(chēng)為“播種”。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 高級(jí)英文怎么說(shuō)