She only learnt to walk five months ago, but 'Baby Beyoncé' is already strutting her stuff on stage at pageants.
雖然她五個(gè)月之前才剛學(xué)會(huì)走路,但是這個(gè)被人們稱作“寶貝碧昂斯”的小寶寶已經(jīng)開始在各種盛會(huì)的舞臺(tái)上展露風(fēng)采了。

Wearing a black leotard and curled hairpiece, beauty queen Bobbi Boyden shakes her hips and blows kisses to the audience as part of her routine.
這位名叫波比·博伊登的小選美冠軍穿著一身黑色的連衣褲,帶著鬈曲的假發(fā),非常熟練的跳著扭臀舞,向觀眾們飛吻。

Her mother Stephanie Boyden, 32, says Bobbi is a 'diva' who runs to the stage when her name is called - and screams when she has to leave.
她的母親,32歲的史蒂芬妮·博伊登稱,波比非常有主角意識(shí),聽到別人叫她上臺(tái)就會(huì)興奮的跑過去,讓她下臺(tái)的時(shí)候就會(huì)憤怒的尖叫。

She said: 'Bobbi's like a little Beyonce, a little madam really.'
她說:”波比就像是小碧昂斯,一個(gè)小淑女。”

But her success doesn't come cheap and her mother has already spent £5,000 on elaborate dresses and entry fees.
但是她的成功也來之不易。精美的舞臺(tái)裝和參賽的全程費(fèi)用已經(jīng)讓她母親花費(fèi)了5000英鎊的費(fèi)用。

'In total I've spent about £5,000 in three months on my three girls. One dress cost me $200 and she only wore it twice before she grew out if it - but I don't intend to lower my spending.
“在三個(gè)月里,我在我的三個(gè)女兒身上總共花費(fèi)了5000英鎊。有一件裙子花了我兩百美元,她只穿過兩次,就長高了、不合身了?!贿^我不打算節(jié)制開支?!?/div>

'You can't put a price on the look on her face when she's on stage in her costumes.'
“當(dāng)她穿著華麗的衣服站在舞臺(tái)上,她神采奕奕的表情對我來說是無價(jià)之寶?!?/div>

'She does wear wigs and crowns and fancy dresses but I don't give her spray tans or cake her in makeup - I'll wait until she's about five for that.'
“她確實(shí)帶著假發(fā)和皇冠,穿著美美的裙子,但是我不會(huì)給她用噴霧曬黑劑或者給她涂上滿臉的化妝品——我會(huì)等到她五歲的時(shí)候再給她用這些?!?/div>

'For now she wears a dab of lipstick and nail varnish.'
“現(xiàn)在,我只給她稍微擦了點(diǎn)唇膏,涂了點(diǎn)指甲油?!?/div>

Bobbi's dad Anton, 28, admits that he had his concerns at first, but is now comfortable with Bobbi's routine.
波比的父親,28歲的安頓,承認(rèn)他一開始對波比的風(fēng)格路線有所顧慮,不過現(xiàn)在他已經(jīng)欣然接受這件事了。

Anton, who works in the military, said: 'I thought the Beyonce routine was inappropriate when Steph first told me about it, but when I saw her on the stage doing it, it worked out quite well and everyone enjoyed it.'
安頓在軍隊(duì)里工作。他說:“當(dāng)我妻子一開始告訴我波比要走碧昂斯路線的時(shí)候,我覺得有點(diǎn)不太合適??墒呛髞砦铱吹剿谖枧_(tái)上的樣子,她確實(shí)很適合這種風(fēng)格路線,大家都非常欣賞?!?/div>

'She enjoys it and we don't force her to do anything she doesn't want to do.'
“她自己也很喜歡。我們不會(huì)強(qiáng)迫她做任何她不想做的事情。”

'This child is going somewhere big, you mark my words.'
“這個(gè)孩子將來會(huì)有大成就的——記住我這句話?!?/div>

猜你喜歡