Benedict – who was shot by photographer Mark Horn for ELLE UK – is currently in a relationship with Sophie Hunter but he admits the dating game has become more complicated since he became famous. The British actor plays the lead in the hit BBC drama but, tragically for all the infatuated women (and men) out there, the detective resolutely refuses to let sex distract from his investigations. And there are a few more quotes from the Elle piece:
本尼迪克特——英國(guó)版ELLE雜志的攝影師馬克·霍恩正在為他拍攝照片——目前正與蘇菲·亨特交往,但是他承認(rèn),由于自己是明星,兩人之間的戀愛關(guān)系變得有點(diǎn)復(fù)雜了。這位英國(guó)演員在英國(guó)廣播公司出品的熱門英劇中扮演主角,然而,對(duì)那些沉迷于劇中角色的女子(還有男人)來說,非常悲劇的是,劇中的偵探總是毅然決然的拒絕各種美人計(jì),以免在調(diào)查案件時(shí)受到干擾。下面是從這期ELLE雜志中摘錄的本尼迪克特訪談?wù)Z錄。

Sherlock’s sexuality: “He’s asexual for a purpose. Not because he doesn’t have a sex drive, but because it’s suppressed to do his work. Cold showers, looking at a lot of dead bodies… that’ll do it for you.”
夏洛克·福爾摩斯的愛情:“他是有意做出心如止水的樣子的。這并不是因?yàn)樗麤]有愛欲,而是因?yàn)樗仨殙褐谱约旱膼塾拍芎煤霉ぷ?。沖個(gè)冷水澡,多看看那些死人的尸體……這樣就能抑制自己的欲望了?!?/div>

On playing geniuses in both The Imitation Game and Sherlock: “It [genius] is a very rich canvas to work with as an actor. Turing is so different to Sherlock. There’s a real subtlety about him; his flourishes aren’t flamboyant, he doesn’t think of himself that highly.”
關(guān)于他如何在《模仿游戲》和《神探夏洛克》中同時(shí)扮演兩個(gè)天才:“對(duì)一個(gè)演員來說,扮演一個(gè)天才確實(shí)并不容易。圖靈與夏洛克非常的不同。他是一個(gè)很有涵養(yǎng)的人,他很有才華,卻并不炫耀,他并不認(rèn)為自己高人一等?!?/div>

"I don’t know why Bendy keeps getting asked to compare and contrast Alan Turing and Sherlock Holmes. It seems like a very tired line of questioning. But I could listen to him talk about Sherlock’s sexuality all day long."
“我不知道為什么人們老是要我拿阿蘭·圖靈和夏洛克·福爾摩斯兩個(gè)人相互類比和對(duì)比。這些問題沒有什么新意。不過我倒是愿意花一整天時(shí)間好好說說夏洛克的愛情觀。”

The future: “I can imagine I’ll look back at this point in my life and think, ‘Wow that was really extraordinary’. But at the same time I hope I’m looking back and going, ‘Oh, that was the moment I got on with life and realized things beyond myself’. Without using words like ‘marriage’, ‘children’ and ‘family’ – although I have just used those words – put it this way: I hope I’ve got other people to look back with me at that point. I hope I’m surrounded by family.”
關(guān)于未來:“我能想到,當(dāng)我會(huì)回憶此刻的生活的場(chǎng)景,我會(huì)這樣想,‘嗯,那時(shí)我干的不錯(cuò)!’ 但同時(shí),我也希望我會(huì)回憶著此刻的生活,想到‘正是在那個(gè)時(shí)候,我翻開了人生的新一頁(yè),意識(shí)到我對(duì)生活賦有的責(zé)任”。我不會(huì)談到“結(jié)婚”、“孩子”、“家人”等等——雖然我剛才就用了這些詞——這么說吧:‘我希望到那個(gè)時(shí)候,有人可以和我一起回憶往事。我希望家人會(huì)陪在我的身邊?!?/div>