An under-the-sea themed ceremony has seen Ariel, Disney's famous mermaid princess take on a new role as The Little Mer-wife.
一場(chǎng)海底主題的婚禮,讓鼎鼎大名的迪士尼人魚公主愛麗兒有了一個(gè)新的角色——美人婦。

Every little girl dreams of meeting her Prince Charming and having the perfect fairy tale wedding, and one woman has helped to make this a reality when she transformed a ceremony into an under-water fantasy.
每個(gè)小女孩都會(huì)夢(mèng)想著遇到自己的白馬王子,舉行一場(chǎng)童話般的完美婚禮,這個(gè)女人把這一切變成了現(xiàn)實(shí),她將自己的婚禮變成了一場(chǎng)海底魔幻劇。

Traci Hines, from Los Angeles, took on the role of the red-headed sea-maid and even bagged herself her very own Prince Eric in order to perfect the magical day.
為了讓這個(gè)夢(mèng)幻的日子十全十美,來自洛杉磯的崔西·海恩斯妝扮成紅發(fā)的美人魚,甚至把自己的新郎也包裝成了艾瑞克。

The wedding was complete with seaside appetisers, a three-tier mermaid tail cake and a stunning beach backdrop and even bridesmaids shell printed t-shirts.
在這場(chǎng)婚禮上供應(yīng)的是海鮮口味的開胃餐,人魚尾形狀的三層蛋糕,有令人驚嘆的沙灘幕景,甚至還有小美人魚伴娘們身上的貝殼圖案的T恤衫。

The unique ceremony is sure to make any Ariel enthusiast swoon as not a single detail has been missed,from the diamond encrusted anchor ring that adorns her finger to the golden shell around her neck, Traci is the spitting image of the Disney heroine.
沒有漏掉一個(gè)細(xì)節(jié),從新娘手指上帶著的鑲著鉆石的船錨形狀的戒指,到她項(xiàng)上的貝殼金項(xiàng)鏈,崔西的裝扮和那位迪士尼公主簡(jiǎn)直一模一樣,這場(chǎng)獨(dú)特的婚禮一定會(huì)讓所有的愛麗兒粉絲意亂情迷,艷羨不已。

Even Leo, looks the part, dressed relatively casually in a crisp white shirt and navy chinos - ensuring that all attention is on the mermaid bride.
甚至,為了保證所有的賓客都將注意力集中到美人魚新娘的身上,新郎里奧還要故意穿得較為隨意,一身純白色的襯衫加海軍藍(lán)色的斜紋棉布褲。

Traci's dress has no doubt taken inspiration from Ariel's fish tail as the hem is dip-dyed with a gradient of different blues.
崔西的婚紗裙無疑受到愛麗兒魚尾的啟發(fā),裙邊是浸染的由深至淺的藍(lán)色。

Traci is furthermore convincing as she is pictured combing her red hair with a golden fork, mirroring the famous scene in the 1989 film.
崔西還仿照這部1989年攝制的動(dòng)畫電影中的經(jīng)典鏡頭,拍攝了一張用金飯叉梳理自己的紅色長(zhǎng)發(fā)的照片,這樣她就更足以亂真了。

To follow the ceremony which, naturally took place on the shore of the beach, guests could enjoy a selection of ocean themed macaroons and cupcakes.
這場(chǎng)婚禮的場(chǎng)地自然是選在海邊沙灘上,參加婚禮的賓客們可以享用多種海洋生物形狀的馬卡龍和紙杯蛋糕。

To ensure that the guests' napkins don't blow away before they can tuck into their crustacean-themed snacks, they are held in place with golden starfish.
在賓客們對(duì)那些海洋生物形狀的小點(diǎn)心大快朵頤之前,為了確保餐巾不被風(fēng)吹走,餐巾都用金色的“海星”壓好了。