Smarmy might work better, though it is difficult to bring off. It only succeeds when done in precisely the way that individual likes best. It sounds as if you are the last person to be able to get this right with him.
奉承也許會更有用,不過很難奏效。只有用那個(gè)人最喜歡的方式去奉承他,才會成功。不過,聽起來你是最不能恰當(dāng)奉承他的人了。

You say he doesn't rate or like you, but do you rate or like him? I get the strong impression you don't. This means that setting out to please him may turn your stomach - and make you wonder if the effort is worth it.
你說,他不看好你、不喜歡你。但是,你看好他、喜歡他嗎?我強(qiáng)烈感到,你也不喜歡他。這意味著,取悅他也許會讓你大倒胃口--而且還會讓你懷疑這種努力值不值。

So even if you survive the first cut, you are not going to do well or be happy for as long as he stays chief executive. Maybe you reason that he'll be fired soon and that you can hang on until then. If that's your strategy, next time you must obey the fundamental law of political organisations: one mentor is not enough.
所以,就算你挺過了第一次裁人,只要他還是首席執(zhí)行官,你就不會干得好或心情舒暢。也許你會想,他很快就會被解雇,你可以挺到那個(gè)時(shí)候。如果這就是你的策略,那么,下一次你必須遵守政治組織的基本法則:一個(gè)輔導(dǎo)人是不夠的。

All this is probably hypothetical, as I daresay you'll be out on your ear soon. So start looking for another job today, but don't do anything hasty. It would be a mistake to jump before you are pushed. The great thing about being pushed is that you tend to get paid handsomely for the privilege
所有這些也許只是假設(shè),因?yàn)槲腋艺f你很快就會遭到突然解雇。所以,從今天開始再找一份工作吧,但不要匆忙行事。在受到逼迫之前跳槽是錯(cuò)誤的。受到逼迫的好處是,你往往會因此而拿到一大筆錢。

BEC備考書籍推薦:

新編劍橋商務(wù)英語真題

滬江BEC精選劍橋商務(wù)英語真題及模擬試卷,讓你在備考途中過關(guān)斬將!

中級試題套餐包括:劍橋BEC中級真題集(第2,3輯);BEC劍橋商務(wù)英語證書中級考試仿真試卷 點(diǎn)擊查看》

高級試題套餐包括:劍橋BEC高級真題集(第2,3輯);BEC劍橋商務(wù)英語證書高級考試仿真試卷 點(diǎn)擊查看》