G20推1.1萬億美元刺激計劃
20國集團(G20)倫敦金融峰會4月2日落下帷幕,與會領導人就國際貨幣基金組織(IMF)增資和加強金融監(jiān)管等全球攜手應對金融經(jīng)濟危機議題達成多項共識。 英國首相戈登·布朗在會后舉行的新聞發(fā)布會上說,G20領導人同意為IMF和世界銀行等多邊金融機構提供總額1.1萬億美元資金,其中國際貨幣基金組織資金規(guī)模將擴大至現(xiàn)在的3倍,由2500億美元增加到7500億美元,以幫助陷入困境的國家。
與此同時,IMF將增發(fā)2500億美元特別提款權分配給各成員,以增強流動性,并向發(fā)展中窮國傾斜。為促進貿(mào)易以幫助全球經(jīng)濟復蘇,G20集團領導人同意在未來兩年內(nèi)提供2500億美元用于貿(mào)易融資。
此外,G20集團領導人還將為區(qū)域性的多邊發(fā)展銀行提供至少1000億美元貸款支持,用來幫助發(fā)展中窮國。
Leaders of the G20 nations have agreed to pump an additional trillion dollars into the troubled global economy.
At the close of the London summit, Gordon Brown announced the money would be made available through extra funding for groups like the International Monetary Fund (IMF).
Outlining the conclusions of the meeting, the Prime Minister announced an additional $500bn for the IMF, plus $250bn available to all members of the IMF and $250bn to boost trade.
"The old Washington consensus is over," he declared.
>>>商務英語,助你順利走上職場!
"This is the day that the world came together to fight back against the global recession.
"Not with words but with a plan for global recovery and for reform."
The Prime Minister said the summit had agreed $250bn finance to help get trade moving again, rather than the $100bn that had originally been suggested.
He also pledged that leaders would "clean up" the world's banking system.There will be sanctions on tax havens which refuse to reform, regulation for credit agencies, and new rules on pay and bonuses.Mr Brown insisted there had been no splits at the talks.
He said: "The issues that people thought divided us did not divide us at all.
"There was substantial agreement on the need for us to do whatever is necessary to return to growth."
He said the increased cash for the IMF came from various countries, including $40bn from China, $100bn from the EU and $100bn dollars from Japan.
The PM went on: "Our priority right through this summit has been the jobs, the homes, the businesses of hard-working families in this country and, indeed, every country.
"If countries act together they can make a major difference."
The agreement comes at the end of months of wrangling over whether a coordinated fiscal stimulus was the solution to the world's economic crisis.But two of the most outspoken opponents of such action welcomed Thursday's conclusions.German Chancellor Angela Merkel said the outcome of the summit was a "very, very good, almost historic compromise."
And French President Nicolas Sarkozy said it was "more than we could have hoped for".Mr Sarkozy also said that if the global economic crisis got worse, France would consider a further fiscal stimulus.
Shadow chancellor George Osborne said the G20 agreement "vindicates" the Tory position as it "does not contain a single extra dollar or a single extra pound of fiscal stimulus".
The deal would seem "very remote" to ordinary voters hit by the recession, he said.