聽(tīng)賈斯汀比伯 有助提高工作效率
作者:滬江英語(yǔ)
來(lái)源:每日郵報(bào)
2014-10-22 15:09
Whether it is Mozart or Miley, your choice of music could determine whether you will perform well at your job. A new study suggests that listening to music in the office improves the speed and accuracy of tasks such as data entry, proof reading and problem solving. In an office-based experiment, 88 per cent of participants were found to produce their most accurate work when listening to music.
聽(tīng)古典音樂(lè)還是聽(tīng)流行歌曲將影響你的工作表現(xiàn)。最新研究表明在辦公室聽(tīng)音樂(lè)能夠提高如數(shù)據(jù)錄入、校對(duì)、問(wèn)題解決此類(lèi)工作的速度及準(zhǔn)確性。在一項(xiàng)以辦公室為實(shí)驗(yàn)對(duì)象的測(cè)試中,88%的員工聽(tīng)音樂(lè)時(shí)的工作準(zhǔn)確性最高。
The study also found that 81 per cent completed their fastest work when music was played. And it matters what type of music you listen to. For instance, if you’re doing your tax returns, then classical music is the most effective as it improves maths skills.
該研究還發(fā)現(xiàn)81%的員工在聽(tīng)音樂(lè)時(shí)能夠以最快的速度完成工作。但這取決于聽(tīng)的是哪種音樂(lè)。例如,在做納稅申報(bào)單時(shí)最好聽(tīng)古典音樂(lè)。古典音樂(lè)能夠提高你的運(yùn)算能力,因此你的工作效率將會(huì)最高。
Listening to Jessie J or Justin Bieber could also improve your speed, with 58 per cent of participants completing data entry tasks faster while listening to pop songs. During proof-reading, dance music, such as David Guetta, had the biggest positive impact with participants increasing their speed by 20 per cent compared to tests undertaken with no music at all. Dance music also had a positive effect on spell-checking with a 75 per cent pass rate compared to 68 per cent when no music was played at all.
聽(tīng)杰西?J或賈斯汀?比伯的歌也能提高你的工作速度。試驗(yàn)中58%的員工在聽(tīng)流行歌曲時(shí)數(shù)據(jù)錄入的速度更快。而類(lèi)似大衛(wèi)?庫(kù)塔風(fēng)格的舞曲對(duì)校對(duì)工作的積極影響最為顯著,工作速度較無(wú)音樂(lè)時(shí)提高了20%。舞曲對(duì)拼寫(xiě)檢查也有很大幫助,無(wú)音樂(lè)時(shí)的通過(guò)率為68%而舞曲環(huán)境下的通過(guò)率則為75%
The research, undertaken by Brighton-based Mindlab International, suggests that silent offices may be the least productive. ‘The Music Works experiment revealed a positive correlation between music and productivity – overall it showed that when listening to music, nine out of 10 people performed better,’ said Dr David Lewis, chairman of Mindlab International.
該項(xiàng)研究由總部位于布萊頓的“國(guó)際心理實(shí)驗(yàn)室”執(zhí)行。研究認(rèn)為安靜辦公室的工作效率可能最低。“音樂(lè)效用試驗(yàn)揭示了音樂(lè)與工作效率間的積極聯(lián)系—該研究全面地展示了聽(tīng)音樂(lè)時(shí)10人中會(huì)有9人因此工作表現(xiàn)得到提高,”國(guó)際心理實(shí)驗(yàn)室主席大衛(wèi)?劉易斯博士說(shuō)道。
Music is an incredibly powerful management tool in increasing the efficiency of a workforce. It can exert a highly beneficial influence over employee morale and motivation, helping enhance output and even boosting a company’s bottom line. The research also showed that when people sat in silence, they made the most mistakes while solving equations and spell-checking.
在提高員工工作效率方面音樂(lè)有著驚人的影響力。它對(duì)員工的斗志和積極性有著極大的調(diào)動(dòng)作用,有助提高產(chǎn)出甚至整個(gè)公司的發(fā)展?fàn)顩r。研究還發(fā)現(xiàn)當(dāng)人在安靜的環(huán)境中求解方程式或查找拼寫(xiě)錯(cuò)誤時(shí)最容易犯錯(cuò)。
Ambient music worked best for accurate data entry tasks, with participants scoring a high pass rate of 92 per cent. ‘The increase in levels of productivity when music is playing is striking,’ said Paul Clements, Director of Public Performance Sales, PRS for Music. ‘This project provides a refreshing reminder of the multiple benefits to be gained from listening to music at work.’
音樂(lè)環(huán)境最有利于保證數(shù)據(jù)錄入的準(zhǔn)確性,實(shí)驗(yàn)中92%的員工在準(zhǔn)確性方面都得了高分。“工作效率因播放音樂(lè)有所提高的現(xiàn)象極為顯著,”英國(guó)作曲家協(xié)會(huì) PRS for Music公共演出銷(xiāo)售部總監(jiān)保羅?克萊門(mén)茨說(shuō)道。 “該研究發(fā)現(xiàn)讓人耳目一新,它提醒了人們工作時(shí)聽(tīng)音樂(lè)好處眾多。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語(yǔ)翻譯
- 人生勵(lì)志
- 英語(yǔ)雙語(yǔ)閱讀
- 一般現(xiàn)在時(shí)的用法