Smelling stewardess

A deserted airport customs lounge, luggage weighed by hand on an old fashioned scale and a cockpit with no digital assistance, are just some of the sites a photographer from Singapore has captured on camera after flying with the world’s only one-star airline.
冷清的候機廳,行李稱重在老式稱上手工完成,沒有數(shù)字輔助設(shè)備的座艙,正是一位新加坡攝影師在乘坐世界唯一的一星航空公司航班飛行時拍下的照片。

Aram Pan gained unprecedented access to the Soviet-era planes still used in North Korea by the nation’s civil carrier, Air Koryo, plus cargo transporters and helicopters, after joining a tour for aviation enthusiasts inside the communist enclave.
在參加完社會主義領(lǐng)地內(nèi)的航空迷參觀游后,亞蘭·潘獲得了前所未有的訪問權(quán)限,得以參觀朝鮮民航——高麗航空現(xiàn)役的蘇聯(lián)時代飛機,以及貨機和直升機。

From the photos, the airline, which was founded in 1950 as a joint North Korean-Soviet partnership to connect the capital Pyongyang with Moscow, appears to be stuck in a time warp.
照片上,朝鮮與蘇聯(lián)在1950年聯(lián)合成立、用以連接首都平壤和莫斯科的航空公司仿佛陷在了時間陷阱中。

Photographer Aram Pan was greeted by smiling Air Koryo flight attendants dressed in smart navy blue outfits before he boarded an Ilyushin Il-18 plane, a large turboprop airliner. The Soviet aircraft was first flown in 1957.
登上大型渦輪螺旋槳飛機伊爾18前,身著海軍藍(lán)制服的高麗航空空乘微笑歡迎攝影師亞蘭·潘。這架蘇聯(lián)飛機1957年首飛。

Cockpit

Inside the cockpit of the Ilyushin Il-18 things looks very different to modern planes, there is not a digital screen in sight.
伊爾18座艙內(nèi)置看起來與現(xiàn)代飛機大相徑庭,視野里并沒有電子顯示屏。

Baggage check-in

Baggage check-in is a lot more old fashioned at Samjiyon Airport, a military airport near Samjiyon County, Ryanggang Province, North Korea.
三池淵機場的行李托運還非常老式。三池淵機場是朝鮮兩江道省三池淵郡的一個軍事機場。

The new modernised Pyongyang International Airport

The new modernised Pyongyang International Airport is nearing completion and looks set to open in 2015.
新建的平壤國際機場即將完工,有望與2015年開始運營。

Inside the Ilyushin Il-18

Inside the Ilyushin Il-18 there are blue chairs and blue carpet. Curtains draw across the windows and overhead luggage is stored less securely than in modern planes.
伊爾18飛機內(nèi)設(shè)置了藍(lán)色的座椅和地毯,舷窗前掛有窗簾,行李架上的行李存放不像現(xiàn)代飛機那樣安全。

Seats and entertainment

Not enough leg room? Seats on the Ilyushin Il-18 all fold down. But entertainment is limited to only one channel playing their DPRK dramas and documentaries, Mr Pan revealed.
沒有足夠的空間伸腿?伊爾18飛機的所有座椅都可以將椅背向前折疊。不過娛樂活動十分有限,只有一個頻道,播放的是朝鮮話劇和紀(jì)錄片。

In-flight meal

The in-flight meal featured rice and chicken and fruit cocktail for desert. 'The food is better than I expected,' Mr Pan commented.
航空餐有米飯、雞肉和作為甜點的水果沙拉。亞蘭?潘說:“食物比我預(yù)想的好”。

Services area

In the services area of the Ilyushin Il-18, a steward prepared the meals metal containers. Unlabelled bottled water was stored in a tub.
伊爾18飛機的服務(wù)區(qū)域,空乘準(zhǔn)備送餐車。未貼標(biāo)簽的瓶裝水是用水龍頭的水填裝的。

Life vests and toilet

Life vests are stored under the seats of the Ilyushin Il-18 in case of emergencies. The toilet area features an old fifties interior.
伊爾18飛機上,供緊急情況使用的救生衣存放在座椅下方。廁所內(nèi)裝修是上世紀(jì)50年代的。

Communications officer on the flight

The communications officer on the flight sat outside the cockpit in the passenger area and listened in with an ancient looking pair of headphones.
機上的通信官坐在座艙外,在乘客區(qū),使用一副古老的耳機聽取信息。