So you think you know a foul word or two? Shakespeare’s insults, put downs and cussing were second to none, and with his insults Shakespeare was most certainly a master of his trade! Read our selection of Shakespeare insults below:
你以為自己很會罵人嗎?不然。莎翁才是全世界最會罵人的,他罵人用語之豐富堪稱舉世無倫。一起來看看我們精選出的莎翁罵人語錄吧!

Shakespeare Insult 1 – The Two Gentlemen of Verona “Thou subtle, perjur’d, false, disloyal man!”
“你這個(gè)狡猾、出爾反爾、虛偽又不忠的男人!”——《皆大歡喜》

Shakespeare Insult 2 – As You Like It “Thou art like a toad; ugly and venomous.”
“你就像只癩蛤蟆,不但丑陋而且有毒?!薄督源髿g喜》

Shakespeare Insult 3 – The Tempest “Thine forward voice, now, is to speak well of thine friend; thine backward voice is to utter foul speeches and to detract.”
“你人前說好話,背后捅一刀?!薄侗╋L(fēng)雨》

Shakespeare Insult 4 – Measure For Measure “Thou art a flesh-monger, a fool and a coward.”
“你就是個(gè)肉販子、蠢貨、懦夫?!薄墩埦氘Y》

Shakespeare Insult 5 – All’s Well That Ends Well
“A most notable coward, an infinite and endless liar, an hourly promise breaker, the owner of no one good quality.”
“最顯眼的懦夫、無休無止無窮無盡的謊言、隨時(shí)出爾反爾的家伙、沒有一點(diǎn)優(yōu)秀品質(zhì)的人?!薄督K成眷屬》

Shakespeare Insult 6 – Cymbeline
“Thy tongue outvenoms all the worms of Nile.”
“你的舌頭能毒死尼羅河里所有的蟲子?!薄缎涟琢帧?/div>

Shakespeare Insult 7 – Henry IV Part 2
“You scullion! You rampallian! You fustilarian! I’ll tickle your catastrophe!”
“你這個(gè)下賤貨!卑鄙小人!無賴!我會讓你痛嘗慘?。 薄逗嗬氖溃旱诙糠帧?/div>

Shakespeare Insult 8 – The Winter’s Tale
“My wife’s a hobby horse!”
“我妻子就是個(gè)竹馬!”——《冬天的故事》

Shakespeare Insult 9 – Troilus and Cressida
“Thou art as loathsome as a toad.”
“你和癩蛤蟆一樣讓人惡心?!薄短芈逡晾账古c克芮絲德》

Shakespeare Insult 10 – Macbeth
“Go, prick thy face, and over-red thy fear, Thou lily-liver’d boy.”
“去刺破你自己的臉,把你那嚇得毫無血色的兩頰染一染紅吧,你這鼠膽的小子。”——《麥克白》

Shakespeare Insult 11 – Henry IV Part 1
“That trunk of humours, that bolting-hutch of beastliness, that swollen parcel of dropsies, that huge bombard of sack, that stuffed cloak-bag of guts, that roasted Manningtree ox with pudding in his belly, that reverend vice, that grey Iniquity, that father ruffian, that vanity in years?”
那是魔鬼扮成的胖老頭,一只人形的大酒桶,一個(gè)充滿著怪癖的箱子,一個(gè)塞滿了獸性的柜子,水腫的膿包,龐大的酒囊,堆疊著腑臟的衣袋,肚子里填滿著臘腸的烤牛,道貌岸然的惡徒,一個(gè)須發(fā)蒼蒼的罪人,空口說白話的無賴,邪惡而可憎的誘惑青年的老撒旦——《亨利四世第一部分》

Shakespeare Insult 12 – Henry IV Part 1
“Peace, ye fat guts!”
“給我安靜,你個(gè)肥肚子!”——《亨利四世第一部分》

Shakespeare Insult 13 – Henry V
“There’s no more faith in thee than in a stewed prune.”
“你和一鍋爛燉李子一樣毫無信仰?!薄逗嗬迨馈?/div>

Shakespeare Insult 14 – Hamlet
“Thou are pigeon-liver’d and lack gall.”
“你膽小得和鴿子一樣,你個(gè)沒膽的家伙?!薄锻踝訌?fù)仇記》

Shakespeare Insult 15 – All’s Well That Ends Well
“Your virginity breeds mites, much like a cheese.”
“你的童貞都長了螨蟲,就和一塊奶酪差不多?!薄督K成眷屬》

Shakespeare Insult 16 – As You Like It
“Your brain is as dry as the remainder biscuit after voyage.”
“你的腦子和航海結(jié)束后的餅干渣一樣干。”——《皆大歡喜》

Shakespeare Insult 17 – Henry IV Part 1
“You are as a candle, the better burnt out.”
“你就像一根蠟燭,好的部分都燒光了?!薄逗嗬氖赖谝徊糠帧?/div>