亮瞎雙眼 俄女子奔馳車鑲百萬施華洛世奇鉆石
作者:滬江英語
來源:每日郵報(bào)
2014-09-24 12:34
Nestled in the buzzing streets of west London, Knightsbridge has long been considered a playground for the rich and famous.
騎士橋是倫敦西部的一條街道,這里是著名的國(guó)際中心,也是富人和名人們的“游樂場(chǎng)”。
And every summer Arab playboys speed around its polished streets in garish super cars worth hundreds of thousands of pounds.
每年夏天阿拉伯的花花公子們都會(huì)開著價(jià)值幾十萬英鎊的豪車在這附近的街道上狂奔、炫耀。
But one Russian woman has given the young men a run for their money - by parking her crystal-encrusted Mercedes outside an exclusive hotel for the world to see.
但是與俄羅斯女子達(dá)利亞相比,他們可都弱爆了。女土豪達(dá)利亞將自己鑲滿水晶的奔馳車停在這里的一家高級(jí)酒店外供所有人欣賞。
At £25,000 many would consider the Mercedes CLS 350 an extravagance in itself.
這輛價(jià)值2.5萬英鎊(約25萬人民幣)的奔馳CLS350本身就讓人覺得夠奢侈了。
But Daria Radionova made her 2011 model even more luxurious, by covering it entirely in Swarovski crystals.
可在達(dá)利亞的眼里沒有最奢華只有更奢華,她在這輛11款奔馳車上鑲滿了施華洛世奇的水晶。
'I wanted to have something unique and do something special,' the 21-year-old business student said.
“我想擁有一件獨(dú)一無二的東西,也想做點(diǎn)與眾不同的事?!?1歲的商科學(xué)生達(dá)利亞說。
'The people who did it came over from Russia and worked for 12 hours a day for two months on the car.
她說:“俄羅斯的工作人員花了兩個(gè)月的時(shí)間,每天工作12個(gè)小時(shí),才將車子鑲滿鉆石?!?/div>
'I am really happy with it and I am looking forward to driving it around.
“我非常高興,很期待能開著這輛車四處兜風(fēng)?!?/div>
'It has only just been finished and everywhere I go people stop to have a look at it.
“鑲鉆剛剛完成,無論我走到哪人們都會(huì)停下來圍觀?!?/div>
'It gets lots of attention from people walking by and in cars. Sometimes I think they might crash.
“不管是在走路還是開車,人們都會(huì)被我的這輛車吸引。有時(shí)候我覺得他們都快撞在一起了?!?/div>
'Everyone is taking pictures of it. When I sell the car I will give the money to charity.'
“每個(gè)人都爭(zhēng)著給它拍照。將來如果我把車賣了,我會(huì)把賣得錢捐給慈善機(jī)構(gòu)的?!?/div>
?
?
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 英語翻譯
- 英語雙語閱讀
- 英語四級(jí)翻譯
猜你喜歡
-
王思聰?shù)墓吠詫毜赇?,收入可觀!
China’s Highest Earning Dog Inspires Online Shop王可可進(jìn)軍電商領(lǐng)域 The pet dog of Chinese richest son, Wang Sicong, called Wang Ke Ke,who was made famous by wearing luxury item...
-
返老還童?67歲雪兒攜新專輯回歸
看了最近網(wǎng)絡(luò)上的童顏媽媽之后,你相信將近古稀之年的老太太有著吹彈可破的無暇肌膚嗎?近日,67歲的Cher(雪兒)秀出了她極具魅惑的新專輯封面照,親身證明了返老還童的神話。
-
哈里王子打乒乓 頭戴“憤怒的小鳥”萌態(tài)十足
向來很喜歡搞怪的哈里王子,在倫敦奧運(yùn)期間充分發(fā)揮了自娛自樂的聰明才智,變身黃色的憤怒小鳥打起了乒乓球,毛茸茸的身子肥嘟嘟的嘴,兩個(gè)毛球在腦袋周圍晃來晃去,王子你真是太歡脫了
-
任天堂下一代游戲機(jī),改變你的游戲方式
在剛剛過去的美國(guó)E3大展上,任天堂發(fā)布了下一代主機(jī),命名為Wii U。它包含全新的6.2寸屏幕的手柄,以及一個(gè)可輸出高清畫面的主機(jī)。Wii U的發(fā)布再一次顛覆了人們的游戲體驗(yàn)。
閱讀排行榜
滬江英語微信