赫敏的人道主義: 繼續(xù)擔(dān)任聯(lián)合國(guó)親善大使
來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)
2014-09-23 16:56
Hermione the humanitarian: Harry Potter star Emma Watson says she's experienced sexism since she was eight in speech as UN Women Goodwill Ambassador.
赫敏的人道主義:作為聯(lián)合國(guó)女性親善大使,《哈利波特》演員艾瑪·沃森在演講中說(shuō)她自八歲起便經(jīng)歷了性別歧視。
Emma Watson attended UN Women HeForShe campaign launch?in New York on Saturday,?where she delivered a speech calling for men to play a greater role in ending gender inequality.
艾瑪·沃森周六在紐約參加了聯(lián)合國(guó)婦女聯(lián)合國(guó)婦女署發(fā)起的HeForShe運(yùn)動(dòng),在那里她發(fā)表了講話(huà)呼吁男性在結(jié)束性別不平等發(fā)揮更大的作用。
With her elegant?outfit?and?chic?make-up, Emma Watson looks all set for another film?premiere.?But the 24-year-old Harry Potter star was attending a very different type of photo call – as she continued her work as a UN Goodwill Ambassador.
艾瑪·沃森身著優(yōu)雅的服裝、化著時(shí)尚的化妝,看起來(lái)像在準(zhǔn)備另一場(chǎng)電影首映式。但這位24歲的《哈利波特》影星當(dāng)時(shí)在出席的是一種完全不同類(lèi)型的拍照宣傳——她會(huì)繼續(xù)擔(dān)任聯(lián)合國(guó)親善大使。
At the United Nations headquarters, she revealed the sexism she has experienced throughout her life, saying it started at the age of eight when she was branded 'bossy' for wanting to direct school plays.
在聯(lián)合國(guó)總部,她揭示了在她整個(gè)人生中所經(jīng)歷的性別歧視,首先她說(shuō)在八歲那年她因?yàn)橄胍獙?dǎo)演校園劇而被貼上“專(zhuān)橫”的標(biāo)簽。
She continued: 'At 15 my girlfriends started dropping out of their sports teams because they didn't want to appear 'muscly'...
她又繼續(xù)說(shuō):“15歲的時(shí)候,我的女性朋友開(kāi)始退出她們的球隊(duì),因?yàn)樗齻儾幌氤霈F(xiàn)肌肉”……
The UN Women HeForShe campaign aims to get 100,000 men and boys involved in the fight to achieve gender equality.
聯(lián)合國(guó)婦女署HeForShe運(yùn)動(dòng)旨在能使100000名男性成人和孩子參與到實(shí)現(xiàn)性別平等的斗爭(zhēng)中來(lái)。
Secretary-General Ban Ki-moon will activate an online map to track the progress of countries in promoting equality of the sexes.
秘書(shū)長(zhǎng)潘基文將激活一個(gè)在線(xiàn)地圖來(lái)跟蹤各國(guó)在促進(jìn)男女平等上取得的進(jìn)步。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 電影世界
- 流行音樂(lè)
- 歐美娛樂(lè)
- 報(bào)紙英文怎么說(shuō)