左右為難的英文怎么說
左右為難的英文:
[Literal Meaning]
left/right/become/difficult
neither leftwards nor rightwards
[解釋]
左也不好,右也不是。形容無論怎樣做都有難處。
[Explanation]
in a dilemma
[例子]
如果你堅持不出席開幕式,這會讓我們左右為難的。
[Example]
If you insist on not attending the opening ceremony, it will make us in a dilemma.
[英文等價詞]
at a stick
be hard put to it
be in a quandary
be torn between
in the middle
on the horns of a dilemma
quandary
- between the rock and the hard place;Between the devil and the deep Blue sea
左右為難 - Between Scylla and Charybdis
左右為難 - What a dilemma!
真是左右為難! - Don't put me into a dilemma.
不要使我左右為難。 - Their disagreement got me into a fix
他們意見不一使我左右為難。 - Leave or stay? He is between two fires.
離開還是留下?他左右為難。 - She was in a dilemma as to whether to go or stay.
"去還是留,她真是左右為難。" - I am in a dilemma whether to do maths or English
我左右為難,不知是做數(shù)學還是寫英語。 - When the man's wife and her mother got together, he was between two fires.
當妻子和岳母都在時,做丈夫的就左右為難了。 - Though badly married,Steffens hated divorce,and to she found herself on the horns of a dilemma.
史蒂芬斯雖未嫁個好男人,但又憎惡離婚,所以她覺得左右為難。