自圓其說的英文:
[Literal Meaning]
oneself/justify/his/view
to justify oneself

[解釋]
圓:圓滿。指說話的人能使自己的論點或謊話沒有漏洞。

[Explanation]
to make one's statement consistent

[例子]
你一會兒說自己不在場,一會兒又說當(dāng)時在,你怎么自圓其說呢?

[Example]
Sometimes you say you were on the spot, while sometimes you say you were not. How can you make your statement consistent?

[英文等價詞]
self-justification

參考例句:
  • He could not bear this continual paradox in which he and the other officers lived.
    他們這些當(dāng)官的天天都在無法自圓其說的處境中過日子,他實在受不了。
  • To give a satisfactory explanation of what one has said or done, self-justification
    自圓其說
  • The models are theoretically self-consistent
    這些模型在理論上能夠自圓其說。
  • In other cases the use of the qualifier is harder to defend.
    在其它情況下類似修飾語的使用就不那么容易自圓其說了。
  • He defends both—and I think at least, consistently
    他為兩者都作了辯護(hù)——而且,至少在我看來,還頗能自圓其說。
  • He tripped up the speaker by artful questions
    他用一些巧妙的問題使那個演說者不能自圓其說了。

到滬江小D查看自圓其說的英文翻譯>>

翻譯推薦: