專橫跋扈的英文怎么說(shuō)
專橫跋扈的英文:
[Literal Meaning]
overbearing/despotic
to be overbearing and despotic
[解釋]
蠻橫、不講道理。
[Explanation]
to be overbearing and despotic
[例子]
如果我的老板在這樣專橫跋扈,我就決心辭職不干了。
[Example]
If my boss keeps carrying matters with a high hand like this, I will certainly give up.
- Ride roughshod over; Arbitrary; despotic; tyrannical.
專橫跋扈。 - A person who is imperious and tries to gloss over his fault is Bound to suffer in the end
專橫跋扈,文過(guò)飾非的人到頭來(lái)總是要吃虧的 - Mrs Jones, the supervisor, really queens it over the girls in the typing pool.
主管瓊斯太太的確對(duì)打字室的姑娘們專橫跋扈。 - Mr Smith was a high-handed tyrant in his office.
史密斯先生在他辦公室里是個(gè)專橫跋扈的獨(dú)裁者。 - He was obviously a most masterful person,a man born to command.
他顯然是個(gè)非常專橫跋扈的人,一個(gè)命中注定要對(duì)他發(fā)號(hào)施令的人。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線翻譯
- 外交部例行記者會(huì)