周到的英文:
thoughtful
considerate

參考例句:
  • His get-up was as scrupulously careful as ever
    他的打扮還和以前一樣的極其小心周到。
  • Never was husband more devoted, more respectful, more chivalrous. But love?
    從來沒有哪個丈夫這么忠誠,這么殷勤,這么體貼周到??墒菒矍槟兀?/li>
  • That's very considerate of considerate of you.
    你想得很周到。
  • Good manners; politeness
    禮儀;禮節(jié)周到
  • The nurse was attentive to his patient.
    護士對他的病人很周到細心。
  • a rough but hearty welcome
    雖不周到但熱情誠心的歡迎
  • The hostess is profuse in her hospitality.
    女主人招待得十分周到。
  • "I haven't got a good house, But I'll keep a good house."
    我沒有好的房子,但我會招待周到的
  • We can supply the best service for you.
    我們可為您提供最周到的服務。
  • "Yes, I will take a biscuit, as you are so obliging."
    “好的。我吃點餅干,多謝您這樣周到?!?/li>
thoughtful是什么意思
adj. 沉思的;深思熟慮的;體貼的

  • There was distraction in the thought.
    這個念頭真令人心亂如麻。
  • Knowledge is a servant of thought, and thought is a satellite of feeling.
    知識是想法的仆人,想法又是感受的隨從。
  • The thought of the prize was the spur for the team.
    奪取錦標的思想是該隊的動力。
  • some thing thought to be significant
    被視為有意義的事物
  • I guessed his thoughts.
    我猜著了他的想法。
considerate是什么意思
adj. 考慮周到的;體貼的;體諒的

  • The buyer of a CNC turning center may or may not have the warranty to consider in the purchase but will make other considerations.
    計算機數控切削中心的購買者也許會考慮該切削中心有無保修證書,也許不考慮這一點,但他總會有各個方面的考慮。
  • Moreover, trial judges who are reversed in civil appeals and administrators who have had their decisions remanded by the courts for further consideration are not considered incapable of giving fair and impartial consideration to the merits of the case.
    此外,人們并不認為,在民事上訴中其裁定被推翻的法官和其裁定被法院發(fā)回重審的行政官員沒有能力公正和無偏袒地考慮案件的是非曲直。
  • I should like to ask you to think this over and take it into consideration when drafting the basic law. You should also consider a few other things.
    所以請諸位考慮,基本法要照顧到這些方面。
  • And whose volume of textiles and clothing trade is comparatively small in the markets of the importing Members, special consideration shall be given to the export needs of such Members when considering quota levels, growth rates and flexibility;
    并且其紡織品和服裝貿易總量在進口成員市場中的份額相對較小,則在考慮配額水平,增長率和靈活性時,應對此類成員的出口需要給予特殊考慮;
  • Cost was no consideration.
    費用無關緊要。

到滬江小D查看周到的英文翻譯>>

翻譯推薦: