忠言逆耳的英文怎么說
忠言逆耳的英文:
[Literal Meaning]
loyal/words/against/ear
Faithful words grate upon the ear.
[解釋]
逆耳:不順耳。正直的勸告聽起來不順耳,但有利于改正缺點(diǎn)和錯誤。
[Explanation]
Good advice jars on the ear.
[例子]
雖然我說的話不中聽,但忠言逆耳,對你的未來是有好處的。
[Example]
Although my words are not pleasant to the ear, good advice jars on the ear and they will benefit your future.
[英文等價(jià)詞]
good advice is harsh to the ear
- Bitter medicine cures sickness and unpalatable advice benefits conduct.
良藥苦口利于病,忠言逆耳益于行。 - Honest advice is unpleasant to the ear
忠言逆耳 - Advice when most needed is least heeded
忠言逆耳 - Honest advice is hard to take;sincere advice jars on the ear
忠言逆耳