震古爍今用英文怎么說
震古爍今的英文:
[Formal] surpassing the ancients and amazing the contemporaries; earthshaking; unprecedented; peerless
adj. 正式的;禮儀上的;有條理的;正規(guī)的;公開的 ;拘謹(jǐn)?shù)?/span>
- You should recast the report in formal wording as it is a formal occasion.
這是一個(gè)很鄭重的場合,所以你的報(bào)告應(yīng)改的正式一點(diǎn)。 - A formal note is essentially a formal personal letter.
正式照會實(shí)質(zhì)上是正式的個(gè)人函件。 - They are very formal in their business transactions.
他們的商務(wù)議事很有條理。
adj. 無比的,非凡的,卓越的,超群的
- His speech has surpassed the time stipulated.
他的發(fā)言超過了規(guī)定的時(shí)間。 - She surpassed her brother in mathematics.
她在數(shù)學(xué)方面超過了她的兄弟。 - China surpassed this benchmark last year.
去年中國超過了這一基準(zhǔn)。
adj. 古代的;古老的;過時(shí)的;年老的
n. 老人;古代人
- He belongs to an ancient house.
他是一個(gè)古老家族的后裔。 - Antiquated;ancient;long obsolete.
過時(shí)的;古老的;久已作廢的 - The ancient palace has a lot of atmosphere.
這座古老的宮殿很有魅力。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線翻譯
- 生態(tài)英文怎么說