張冠李戴的英文怎么說
張冠李戴的英文:
[Literal Meaning]
Zhang, surname/hat/Li, surname/put on
to put Zhang's hat on Li's head
[解釋]
冠:帽子。把姓張的帽子戴在姓李的頭上。比喻認(rèn)錯(cuò)了對象或弄錯(cuò)了事實(shí)。
[Explanation]
to confuse one thing with another
[例子]
這篇文章是我寫的,不是李明寫的,請不要張冠李戴。
[Example]
This article is written by me, not Li Ming. Please do not confuse one thing with another.
- Li is putting on Chang's hat;mistake one thing for another;the cap is on the wrong head
張冠李戴 - A case of mistaken identity
一宗張冠李戴的案子