贓物的英文:
melon
spoil
swag
theft
thievery

參考例句:
  • To act as a conduit for stolen goods.
    買(mǎi)賣(mài)贓物獲取或轉(zhuǎn)讓贓物的行為
  • fencing den [ ken ]
    [俚]窩藏贓物的場(chǎng)所
  • fencing cully
    [英俚]窩藏贓物者
  • The thieves divides the loot into equal shares.
    竊賊們把贓物均分成若干份。
  • They divvied up the loot and fled
    他們將贓物瓜分后逃跑了。
  • The act or an instance of retaking booty or goods.
    重獲或奪回贓物或貨物的行為或例子
  • The theft was a car.
    贓物是一輛車。
  • The robbers divided up their spoils.
    強(qiáng)盜們把贓物分了。
  • He ran away with the stolen goods.
    他帶著贓物逃跑。
  • It's a crime to handle stolen goods.
    經(jīng)銷贓物是犯法的。
melon是什么意思
n. 瓜,甜瓜

  • The melon was good and sweet.
    這瓜很甜。
  • Melons taste better if they are chilled.
    冰鎮(zhèn)的西瓜味道要好得多。
  • Europeans take melons for a preventive against seasickness.
    歐洲人吃瓜作為預(yù)防暈船的方法。
spoil是什么意思
v.
1.[T] 毀掉,損壞,破壞,糟蹋(某事物)
2.[T] 嬌慣,寵壞,溺愛(ài)(尤指兒童)
3.[I](指食物等)變壞,變質(zhì),腐敗
n.
1. 把事物搞壞的人或事物,寵壞他人的人或事物,造成(食物等)腐敗的東西
2. 擾流器(飛行器的)
3. 氣流偏導(dǎo)器(車輛的)

  • This kind of cigar spoils you for the others.
    這雪茄令你對(duì)其他的煙失去興趣。
  • Spare the rod and spoil the child.
    省了棍子,害了孩子。
  • Spare the rod and spoil the child.
    棍棒之下出孝子。
swag是什么意思
n. 贓物;窗飾;行李包;水潭
v. (使)搖擺,傾斜;用垂掛物裝飾;帶著(贓物等)逃走

  • His cheeks have been swagged.
    他的兩腮都下陷了。
  • The swag Under the willow is not a clear spring.
    那榆蔭下的一潭,不是清泉。
  • It's swag, so I got it down on the corner.
    因?yàn)槭勤E物,我放在角落。

到滬江小D查看贓物的英文翻譯>>

翻譯推薦: