由此的英文:
(adv) hereby
from this

參考例句:
  • Evaluation will be made of the associated costs or savings accruing to the Employer in accordance with Clause 28.
    業(yè)主由此產(chǎn)生的費(fèi)用或存款按條款二十八計(jì)算。
  • It is the control point for railroads radiating north, east, west and south.
    這是個(gè)交通樞紐,鐵路由此向東西南北伸展出去。
  • At present, the customer is satisfied with inverters because of the well-running Elevator.
    當(dāng)前所有的電梯運(yùn)行良好,西門子變頻器由此博得了用戶的大量好評(píng)。
  • "Wet beriberi is more acute, with edema from cardiac failure and poor circulation."
    濕性腳氣病病情較急,會(huì)有心力衰竭、循環(huán)不良及主要由此造成的水腫。
  • There is a hole in the shaft through which the air from the upper chamber enters the lower one.
    腔筒中心有一孔道,壓縮空氣就是由此從上氣室進(jìn)入下氣室的。
  • Price therefore concludes that O'Neill's drinking did not contribute to his neurological condition nor his tremors
    由此,普賴斯斷定奧尼爾飲酒與他的神經(jīng)病癥狀以及他的肌肉顫抖并沒有關(guān)系。
  • He was born with a malformed foot --- a disability which tortured him with self-consciousness in his youth.
    拜倫生下時(shí),一只腳就帶有殘疾——這使他在年輕時(shí)候極為敏感,由此給他帶來莫大的痛苦。
  • downstairs;Down
    由此下樓
  • upstairs;Up
    由此上樓
  • In time, li'gao'tang or pear syrup candy became known far and wide
    由此“梨膏糖”名聞遐邇。
adv是什么意思
【縮寫】

1.=advanced

2.=adverb

3.=adverbial

4.=advertising

5.=adversary

(1)從價(jià) ad valorem.
(2)預(yù)付;墊款 advance.
(3)〔拉丁語〕對(duì)著;面對(duì) adversus=against.
(4)通知 advice.

  • Reasonably adv.
    適度地。
  • Used as an intensifier with adjs or advs that express an extreme opinion.
    與表示極度的形容詞或副詞連用,以加強(qiáng)語氣。
  • Soothingly adv`There,there,' he said soothingly,`Don't distress yourself!'
    `好了,好了,'他安慰道,`別傷心了!'
  • Co- fairly widely with adjs,advs,ns and vs
    前綴(co)可與許多形容詞、副詞、名詞、動(dòng)詞結(jié)合)
  • (used before advs and adjs in order to make a comparisona)(with the second as a prep)to the same extent...;equally...as
    用于副詞和形容詞之前,以構(gòu)成比較句型)(第二個(gè)as用作介詞)達(dá)到與...相同的程度;與...等同
hereby是什么意思
adv. 據(jù)此,特此

  • I hereby reserve my judgment.
    我特此保留我的評(píng)斷。
  • I hereby declare you man and wife.
    我據(jù)此鄭重向你們夫婦聲明。
  • We hereby inform you that your last shipment have apparently be lost.
    上批貨物顯然已經(jīng)丟失,特此告知。
  • I hereby affirm that:1 All the information given in this form is true and correct
    申請(qǐng)人保證:上述各項(xiàng)中所提供的情況是真實(shí)無誤的
  • We hereby inform you that your last shipment has apparently been lost.
    上批貨物已明顯遺失,特此通知。

到滬江小D查看由此的英文翻譯>>

翻譯推薦: