以身作則的英文怎么說(shuō)
以身作則的英文:
[Literal Meaning]
use/oneself/as/example
to set and example by one's own action
[解釋]
身:自身;則:準(zhǔn)則,榜樣。以自己的行動(dòng)做標(biāo)準(zhǔn)和榜樣。
[Explanation]
to play an exemplary role
[例子]
作為單位的領(lǐng)導(dǎo)一定要以身作則,否則不會(huì)建立微信。
[Example]
As the leader of an organization, one must play an exemplary role, otherwise one cannot establish one's authority.
[英文等價(jià)詞]
to practice what you preach
- Teach others by your example
以身作則 - If we want to promote ethical progress, it is crucial for us to set an example.
搞精神文明,關(guān)鍵是以身作則。 - That father can't discipline himself, much less set a good example for his children to follow.
那位父親不能以身作則,更不用說(shuō)做孩子的榜樣了。 - Do but set the example yourself, and I will follow you. Example is the best precept.——Thomas Browne
你只要以身作則,我就會(huì)效法你。榜樣是最好的告誡?!了?/li> - He proceeded to exhort his daughter to eat, not by example indeed, but at least by precept
他開始勸他女兒吃點(diǎn)東西。他采取的辦法不是以身作則,而是跟她講道理。 - Third, still another role for us to play is to set an example of the Party's fine style of work.
第三,我們還可以起一個(gè)作用,就是在保持黨的優(yōu)良作風(fēng)方面以身作則。
- 相關(guān)熱點(diǎn):
- 中英文在線翻譯
- 英音養(yǎng)成計(jì)劃