一無是處的英文怎么說
一無是處的英文:
[Literal Meaning]
none/right/place
to get nothing right
[解釋]
是:正確。沒有一點(diǎn)兒對的或好的地方。
[Explanation]
without a single virtue
[例子]
你的丈夫也不是一無是處,看在孩子的份上不要輕率離婚吧。
[Example]
Your husband is not useless. Don't divorce him for the sake of your child.
[英文等價詞]
neither rhyme nor reason
- You're just a good for nothing Bum!
你真是一個廢物!(你一無是處!) - At least this was more interesting than "da, da, da" - which has nothing to recommend it at all.
至少這比"嗒嗒嗒"有趣一些——"嗒嗒嗒"真是一無是處。 - Her singing is totally without merit.
她的演唱一無是處。 - Your work is hopeless
你的工作一無是處。 - Her boyfriend is a good-for-nothing layabout.
她的男友是一個一無是處的懶漢。 - She is an interesting person but her husband is a real nothing.
她是個很有趣的人,但是她的先生卻一無是處。 - Her new novel was taken apart by reviewers.
她新出的小說被評論家們評得一無是處。 - Though he made some mistakes, he is not devoid of any merit.
他雖然犯了錯誤,但并非一無是處。 - The play was damned by the reviewers.
這出戲被評論家批評得一無是處. - His latest theories have been shot down in flames by the experts.
他的最新理論遭專家們批駁得一無是處.