言過其實(shí)用英文怎么說
言過其實(shí)的英文:
[Literal Meaning]
words/go beyond/its/fact
What one says goes beyond the fact.
[解釋]
言:語言;過:超過;實(shí):實(shí)際。話說得過分,超過了實(shí)際情況。
[Explanation]
to exaggerate
[例子]
我相信他是言過其實(shí),事實(shí)上結(jié)果并沒有那么糟糕。
[Example]
I think he overshoots the truth and the result was not so bad actually.
[英文等價(jià)詞]
to lay it on thick
All his geese are swans.
carry something too far
overshoot the mark
paint the devil blacker than he is
turn geese into swans
- She tends to dramatize.
她往往言過其實(shí)。 - bombast
言過其實(shí) - He went farther than the facts warrant
他言過其實(shí)。 - He overshot the truth.
他言過其實(shí)。 - Sure, it's somewhat over-the-top.
這當(dāng)然是有點(diǎn)言過其實(shí)了。 - The orator spoke in a bombastic manner.
這位演說家的講話言過其實(shí)。 - Don't believe everything she tells you;she tends to dramatize.
她的話不可盡信;她往往言過其實(shí). - She tends lo magnify all her problems.
她一向言過其實(shí),夸大她的問題。 - The commission called a halt to exaggerated advertisements
委員會(huì)下令停止刊登言過其實(shí)的廣告。 - To say he is iii is stretching the truth-- he was merely drunk.
說他病了是言過其實(shí),他只不過是喝醉了。