蟹黃魚翅羹的英文:
Stewed Shark’s Fin with Crab Roe

stewed是什么意思
adj. 焦慮不安的,爛醉的

  • They made a stew.
    他們做了一道燉菜。
  • Highly charged emotions have you in a stew.
    高度緊張的情緒會(huì)讓人陷入不安。
  • She stewed prunes.
    她燉了李子。
shark是什么意思
n. 鯊魚;騙子
v. 詐騙;敲詐

  • shark for a living
    以詐騙為生
  • And will talk in contemptuous tones of the Shark.
    它洋洋得意地同鯊魚攀談。
  • The shark savaged the swimmer.
    鯊魚殘害了那個(gè)游泳者。
fin是什么意思
n. 魚鰭;尾翅;散熱片;鰭狀物
v. 裝上翅片;拍動(dòng)(鰭)

  • Each fin has a stiff spine.
    每一個(gè)魚翅都有一根硬刺。
  • A surfboard fin sliced the crest of a wave.
    沖浪板尾部劃破浪尖。
  • Yes, that is a shark's back fin.
    對(duì),那就是鯊魚背上的鰭。

到滬江小D查看蟹黃魚翅羹的英文翻譯>>

翻譯推薦: