誤傳的英文怎么說
2012-07-07 08:45
誤傳的英文:
canard
misinformation
misrepresent
- To give a false or misleading account of;misrepresent.
曲解,歪曲,誤傳給出假象或使人迷惑的原因;誤傳
n. 謠言,誤傳
- The story itself was a canard deliberately invented by the Armenians.
這個傳聞本身就是亞美尼亞人有意虛構(gòu)的謊報。 - We remove these rear controls and install them as canard controls
我們把尾部控制改為鴨式控制。
n. 誤報;誤傳
- I regret to say you have been misinformed about that.
很遺憾,關(guān)于那事你聽到的情況不正確。
vt. 誤傳,不稱職地代表
- She was misrepresented in the press as (being) a militant
新聞界把她歪曲為激進分子 - He intends to bring suit against them for misrepresenting the merchandise they sold him.
他打算告發(fā)他們把貨物賣給他時作虛偽不實的吹噓。 - You can be deported and permanently excluded if you’ve ever committed fraud or willfully misrepresented a material fact to obtain a visa.
如果你涉嫌詐騙或者是為了得到簽證蓄意謊報假材料,你會被驅(qū)逐出境并被永遠拒絕入境。