我行我素的英文:
[Literal Meaning]
I/act/I/as usual
I shall do as I usually do.

[解釋]
行:做;素:平常。不管人家怎樣說,仍舊根據(jù)自己平常的習慣去做。

[Explanation]
to stick to one's old way of doing things, no matter what others say or think

[例子]
雖然一再受到上級的警告,可是他依然我行我素。

[Example]
In spite of receiving warning from his supervisor, he still do as he usually do.

[英文等價詞]
law unto oneself
through good and evil repute

參考例句:
  • "The dogs Bark, But the caravan goes on"
    我行我素,豈管他哉
  • She went her own way with unconcern for consequences.
    她不顧后果,一味我行我素。
  • He clings to his routine.
    他堅持我行我素。
  • She had a fiery temper and liked to get her own way.
    她脾氣火爆,喜歡我行我素。
  • I have my will and don't let others interfere.
    "我一向我行我素,不喜歡讓別人干涉。"
  • After a very proper upbringing he chose to lead the Bohemian life of an artist.
    他受過正統(tǒng)的教育,卻立意過著藝術家我行我素的生活.
  • "I satisfy myself" was his private law, but so to do he must assuage and control the prejudices of other men
    “我行我素”是他個人的信條,但是要這樣辦,他就必須要緩和和控制別人的成見。
  • This lady moved through the world quite regardless of all the comments that were made in her praise or disfavour
    這位太太卻我行我素,全然不理會人們的議論,不論就是稱贊還是貶責。

到滬江小D查看我行我素的英文翻譯>>

翻譯推薦: