微博打拐的英文:
microblogs combat child-trafficking

microblogs是什么意思
n. 微博,比如twitter,還有滬江的碎碎

  • She is a microblogging addict.
    她是個(gè)微博控。
  • Sina Weibo is a Chinese microblogging website.
    新浪微博是中國(guó)推出的微博網(wǎng)站。
  • The offspring of China's elite opened micro-blog on Tencent,which aroused wild attention of the public.
    “紅二代”開(kāi)微博引發(fā)了公眾的關(guān)注。
combat是什么意思
n. 戰(zhàn)斗,斗爭(zhēng)
v. 與…戰(zhàn)斗,與…斗爭(zhēng)

  • Suddenly the combat alert sounded.
    突然戰(zhàn)斗警報(bào)響了。
  • Their conversation is the mere combat.
    他們性交只是場(chǎng)搏斗。
  • The fighters have a lot of practical combat experience.
    戰(zhàn)士們有很多打仗的實(shí)際經(jīng)驗(yàn)。
child是什么意思
n. 兒童;孩子;深受…影響的人;孩子氣的人;不負(fù)責(zé)任的人

  • a mite of a child
    身材很矮小的小孩,小不點(diǎn)兒
  • John tutored the child in English.
    約翰輔導(dǎo)那孩子學(xué)英語(yǔ)。
  • The child is learning to figure.
    那孩子在學(xué)習(xí)做算術(shù)。

到滬江小D查看微博打拐的英文翻譯>>

翻譯推薦: