望洋興嘆的英文:
[Literal Meaning]
watch far/ocean/utter/sigh
to utter a sigh when seeing the vast ocean

[解釋]
原指在偉大事物面前感嘆自己的渺小?,F(xiàn)多比喻做事時(shí)因因力不勝任或沒有條件而感到無可奈何。

[Explanation]
to be moan one's inadequacy in the face of a great task

[例子]
看到對(duì)手的分?jǐn)?shù)一直在上升,我也只能望洋興嘆了。

[Example]
Seeing the competitor's score keep rising, I had to be moan my inadequacy in the face of it.

[英文等價(jià)詞]
be moan one's insignificancy in the face of a great thing

參考例句:
  • willing but lacking the power to do it;Gaze at the ocean and complain of its infinitude
    望洋興嘆
  • He always bemoans his inadequacy in the face of difficulties and has to give up half way.
    他一遇困難便望洋興嘆,只好半途而廢。
  • It would be a hopeless, endless task to catalogue all these things
    要把這種事情都一一羅列出來,那真是一件令人望洋興嘆沒完沒了的工作。

到滬江小D查看望洋興嘆的英文翻譯>>

翻譯推薦: